"تمكنك من" - Translation from Arabic to English

    • let you
        
    • you couldn
        
    I wasn't gonna let you walk away from this, daddy. Open Subtitles لم أكن تمكنك من المشي بعيدا عن هذا، بابا.
    If I had let you test that in the lab, most of that money would've gone to the Jeffersonian? Open Subtitles إذا كان لي تمكنك من اختبار ذلك في المختبر، معظم تلك الأموال سوف لقد ذهب إلى جيفرسون؟
    No, I'm gonna let you two burn yourselves out, okay? Open Subtitles لا، أنا ستعمل تمكنك من اثنين حرق أنفسكم، حسنا؟
    Now see, I was even gonna let you live. Open Subtitles الآن انظر، كنت حتى ستعمل تمكنك من العيش.
    I suppose I should let you get back to slashing jobs. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن تمكنك من العودة إلى خفض وظائف.
    It was her only rule when she let you move back in. Open Subtitles كان لها حكم إلا عندما أنها تمكنك من التحرك مرة أخرى.
    I'm gonna just let you guys take a sec, okay? Open Subtitles أنا ستعمل فقط تمكنك من الرجال اتخاذ ثانية، حسنا؟
    Can't believe smurf let you take the jag. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق سمورف تمكنك من اتخاذ خرقة.
    I'm not gonna let you put another person in that thing, you understand? Open Subtitles أنا لست ستعمل تمكنك من وضع شخص آخر في هذا الشيء، هل تفهم؟
    Not gonna let you do that this time around. Open Subtitles ليس ستعمل تمكنك من فعل أن هذه المرة.
    They might not let you out of here now. Open Subtitles قد لا تمكنك من الخروج من هنا الآن.
    You think we're actually gonna let you shoot him and just walk away? Open Subtitles كنت تعتقد أننا في الواقع ستعمل تمكنك من اطلاق النار عليه ومجرد المشي بعيدا؟
    I promise I'll let you clean up as much puke as you want. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف تمكنك من تنظيف كما الكثير من تقيؤ كما تريد.
    Do you really think I'm just gonna let you walk out of here? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنا مجرد ستعمل تمكنك من الخروج من هنا؟
    Sir, we have orders not to let you leave. Open Subtitles يا سيدي، لدينا أوامر بعدم تمكنك من مغادرة البلاد.
    Guess that's the last time we let you watch the house. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو آخر وقت نحن تمكنك من مشاهدة المنزل.
    I tell you what, I'm gonna let you do all that, and I'm gonna go masturbate in the shower and go to sleep. Open Subtitles أقول لكم ما، أنا ستعمل تمكنك من القيام بكل ذلك، وأنا ستعمل الذهاب الاستمناء في الحمام والذهاب إلى النوم.
    These new designs, they let you regulate the vapor density so you get more hits per cartridge. Open Subtitles هذه التصاميم الجديدة، فإنها تمكنك من تنظيم البخار الكثافة حتى تحصل على المزيد من الزيارات لكل خرطوشة.
    If you think I'm gonna let you do this, you're out of your goddamn mind. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل تمكنك من فعل هذا، كنت من العقل ملعون الخاص بك.
    We will let you live if you pledge allegiance to Konstantin Saranin. Open Subtitles وسوف تمكنك من العيش إذا كنت مبايعته لكونستانتين سارانين
    That's the only way you couldn't have heard it. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي لم تمكنك من سماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more