"تملكين" - Translation from Arabic to English

    • you have
        
    • have a
        
    • had
        
    • own
        
    • 've got
        
    • you got
        
    • have the
        
    • have any
        
    • got a
        
    • do have
        
    • have your
        
    Unless, of course, you have better intelligence than the Pentagon. Open Subtitles إلا إن كنت تملكين مخابرات أفضل من وزارة الدفاع
    you have no colour in your cheeks, unlike your daughter. Open Subtitles لا تملكين أي لون في وجنتيك على عكس إبنتك
    How do you get around if you don't have a car? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا إذا كنتِ لا تملكين سيارة ؟
    Mal, have you always had those little golden flecks in your eyes? Open Subtitles مال، هل انتِ دائماً تملكين هذه العلامة الصغيرة الذهبية في عينيك؟
    I see you already own this newb's whole system. Open Subtitles أرى أنكِ تملكين بالفعل نظام هذا المبتديء بأكمله
    I mean, you've got such cool friends now. Are you sure? Open Subtitles انا اعني، انتي تملكين اصدقاء رائعين الأن، هل انتي متأكدة؟
    You're always here. Haven't you got anywhere else to go? Open Subtitles أنتِ دائمًا هنا، ألا تملكين مكان آخر لتذهبين إليه؟
    Did you have a bowling alley in your basement growing up? Open Subtitles هل كنتِ تملكين كرة البولينغ في المكان التي نشأتي فيها
    As a family therapist, I can assure you that you have all the coping skills you need. Open Subtitles بصفتي معالج نفسي عائلي، بوسعي أن أؤكد لك أنّك تملكين كلّ مهارات التكيّف التي تحتاجينها
    Were you destroying your brain cells because you have too many? Open Subtitles هل كنتي تدمرين خلايا دماغك لأنك تملكين الكثير منهم ؟
    You think he's all you have, but you're wrong, leanne. Open Subtitles أنت تعتقدين أنه كل ما تملكين لكنك مخطئه ليان
    Surely you have servants to do this for you. Open Subtitles مؤكد أنك تملكين خدم ليقومون بذلك نيابة عنك
    You're only here because you have nowhere else to go. Open Subtitles أنتِ هنا فقط لأنكِ لا تملكين مكان تذهبين إليه
    Yes, dear mother, you do not have a choice. Open Subtitles أجل يا أمي العزيزة، إنّك لا تملكين خيارًا.
    No, I mean in your daily life, do you ever... find yourself wishing that you had more protection? Open Subtitles هذا ظريف لا انا اعني في حياتك اليومية هل تمنيتي لو كنت تملكين المزيد من الحماية؟
    Yes, but I -- of course I assumed you had one. Open Subtitles نعم , أجل بالتأكيد .. لقد إفترضت أنك تملكين واحدة
    Yeah, well, you own that anger. You're entitled to it. Open Subtitles نعم، حسناً، انت تملكين ذلك الغضب من حقك هذا
    Great blow job, great hand job, you're my best friend, and now, you own this bar. Open Subtitles تجعلينني أشعر بالحماسة والسعادة أنت صديقتي المقربة والآن تملكين المقهى
    You know you've got more charm than the law allows. Open Subtitles أتعلمين أنك تملكين سحراً أكثر من المسموح به قانوناً
    Kid, you got the mind-set of a battered housewife. Open Subtitles يا فتاة، أنّكِ تملكين عقلية ربة منزل متعفنة.
    You don't have the power to stop me whitelighter. Open Subtitles انتي لا تملكين أي قوة لإيقافي أيتها المرشدة
    You don't happen to have any now, do you? Open Subtitles لايصدفُ أنك تملكين أي منها الآن اليس كذلك؟
    - Wait a minute. - No, you got a lot. Open Subtitles ــ أنتظر دقيقة ــ لا , أنتِ تملكين الكثير
    You do have drone delivery, right? Open Subtitles أنت تملكين خدمة تسليم بالطائرة الآلية، صحيح؟
    Look, you, uh, you have your money. Open Subtitles أنظري, أنتي, أنتي تملكين المال مقابل ما تفعلينه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more