"تمنيت أن" - Translation from Arabic to English

    • I wish
        
    • wished to
        
    • I hoped
        
    • hoped to
        
    • hoping to
        
    • I was hoping
        
    • wish I
        
    • I wished
        
    • hoped that
        
    • hoped I'd
        
    • hoped you would
        
    I wish everyone could have had the opportunity to know this man, and to know his heart and its riches. UN وكم تمنيت أن يدخل الجميع إلى قلب هذا الإنسان الكبير كي يتعرف على الكنوز الثمينة التي ادخرها هناك.
    I wish my dad could've stepped into the casino just once. Open Subtitles لقد تمنيت أن يخطو والدى لداخل الكازينو و لمرة واحدة
    It would be as if you wished to no longer breathe. Open Subtitles . سيكون كذلك كما لو تمنيت أن تتوقفي عن التنفس
    It was one of those problems I hoped would just go away. Open Subtitles كانت من تلك المشاكل التي تمنيت أن تنتهي مع مرور الوقت.
    And it couldn't be more different than how I had hoped to meet you for the first time. Open Subtitles وأنه كان لا يمكن أن يختلف هذا عن الطريقة التي تمنيت أن أقابلك بها للمرة الأولى
    Actually, I was hoping to lure you over to Bemelmans. - For a banana split like the old days. Open Subtitles بالواقع تمنيت أن أقنعك بتناول بوظة الموز معي مثلما كنا نفعل
    Yeah, well, I was hoping we could get to know each other a little better outside of the office. Open Subtitles نعم، تمنيت أن نعرف بعضنا البعض افضل قليلاً خارج المكتب
    I wish I'd been there to see him die, to watch him drown in his own spit! Open Subtitles تمنيت أن أكون متواجده لأراه يحتضر و أراه يغرق في لعابه
    I wished to keep living in the present, to die just as happy as I was at my birthday party, and to be reincarnated as my granddaughter's cat. Open Subtitles تمنيت أن أستمر في العيش و أموت سعيدةً كما كُنت في ليلة عيد ميلادي و أن اُحنط كما قطة حفيدتي
    I wish he could have been with us and lived to see the end of a difficult chapter in Chad's history. UN كم تمنيت أن يكون معنا هنا ليعيش ويرى نهاية فصل صعب من تاريخ تشاد.
    That's what I wish you'd said when I'd asked for help on that warrant. Open Subtitles هذا ما تمنيت أن تقوله عندما طلبت مساعدتك بشأن المذكرة
    The snowman wrapping paper in my closet that I convinced myself I bought in February'cause I wish I was more organized than I actually am? Open Subtitles ورق الهدايا في خزانتي المرسوم عليه رجل الثلج الذي أقنعت نفسي أني إشتريته في فبراير لأني تمنيت أن منظمة أكثر مما أظن؟
    I need to know, I can't tell you how many times I wish Open Subtitles أريد أنّ أعرف, لنّ تصدق عدد من المرات تمنيت أن أعرف
    She is the woman in my life who has made possible everything I am and everything I'd ever wished to be. Open Subtitles و التي جعلت ما أنا عليه الآن ممكنا و كل ما تمنيت أن أكُونه
    I hoped you'd find closure and just end it. Open Subtitles تمنيت أن تعثر على النهاية وتغلق ذلك الأمر
    And I just feel dumb all because I just liked spending time with you and I hoped you were my boyfriend. Open Subtitles و أشعر بالغباء فحسب كل هذا لأنني أحببت قضاء الوقت معك و تمنيت أن تكون صديقي
    Wow. It's not how I'd hoped to announce it. Open Subtitles ياللروعة إنها ليست الكيفية التي تمنيت أن أعلن الأمر بها
    I have looked and looked for you in every nook and corner hoping to spy you walking on a river bank Open Subtitles لقد بحثت وبحثت عنك في كل ركن ومكان تمنيت أن أراقبك وأنت تمشين على ضفة النهر
    I was hoping I could get the keys so I can be there when the boys wake up. Open Subtitles تمنيت أن أتمكن من الحصول على المفاتيح لأكون موجودة عندما يفيق الصبيان
    And that you wish I would have kept our baby instead of having the abortion. Open Subtitles و أنك تمنيت أن تبقي على طفلنا, بدلاً من إجراء الإجهاض
    I decided I would be there for her, the way I wished someone had been there for me... well, someone sane. Open Subtitles قررتُ بأن أكون هناك من أجلها بالطريقة التي تمنيت أن أحداً كان هناك من أجليّ .. ‏
    I had hoped that position and responsibility would make him grow up. Open Subtitles لقد تمنيت أن هذا المنصب و هذه المسؤولية سوف تجعله ينضج
    I always hoped I'd be lucky, that the girl I fell in love with would come with a fortune attached. Open Subtitles لطالما تمنيت أن أكون محظوظاً وأن تكون الفتاة التي أقع في حبها غنيّة أيضاً
    Though, to be honest, I hoped you would never ask. Open Subtitles مع هذا ، لأكون صادقة ، تمنيت أن لا تسألى مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more