I wish everyone could have had the opportunity to know this man, and to know his heart and its riches. | UN | وكم تمنيت أن يدخل الجميع إلى قلب هذا الإنسان الكبير كي يتعرف على الكنوز الثمينة التي ادخرها هناك. |
I wish my dad could've stepped into the casino just once. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن يخطو والدى لداخل الكازينو و لمرة واحدة |
It would be as if you wished to no longer breathe. | Open Subtitles | . سيكون كذلك كما لو تمنيت أن تتوقفي عن التنفس |
It was one of those problems I hoped would just go away. | Open Subtitles | كانت من تلك المشاكل التي تمنيت أن تنتهي مع مرور الوقت. |
And it couldn't be more different than how I had hoped to meet you for the first time. | Open Subtitles | وأنه كان لا يمكن أن يختلف هذا عن الطريقة التي تمنيت أن أقابلك بها للمرة الأولى |
Actually, I was hoping to lure you over to Bemelmans. - For a banana split like the old days. | Open Subtitles | بالواقع تمنيت أن أقنعك بتناول بوظة الموز معي مثلما كنا نفعل |
Yeah, well, I was hoping we could get to know each other a little better outside of the office. | Open Subtitles | نعم، تمنيت أن نعرف بعضنا البعض افضل قليلاً خارج المكتب |
I wish I'd been there to see him die, to watch him drown in his own spit! | Open Subtitles | تمنيت أن أكون متواجده لأراه يحتضر و أراه يغرق في لعابه |
I wished to keep living in the present, to die just as happy as I was at my birthday party, and to be reincarnated as my granddaughter's cat. | Open Subtitles | تمنيت أن أستمر في العيش و أموت سعيدةً كما كُنت في ليلة عيد ميلادي و أن اُحنط كما قطة حفيدتي |
I wish he could have been with us and lived to see the end of a difficult chapter in Chad's history. | UN | كم تمنيت أن يكون معنا هنا ليعيش ويرى نهاية فصل صعب من تاريخ تشاد. |
That's what I wish you'd said when I'd asked for help on that warrant. | Open Subtitles | هذا ما تمنيت أن تقوله عندما طلبت مساعدتك بشأن المذكرة |
The snowman wrapping paper in my closet that I convinced myself I bought in February'cause I wish I was more organized than I actually am? | Open Subtitles | ورق الهدايا في خزانتي المرسوم عليه رجل الثلج الذي أقنعت نفسي أني إشتريته في فبراير لأني تمنيت أن منظمة أكثر مما أظن؟ |
I need to know, I can't tell you how many times I wish | Open Subtitles | أريد أنّ أعرف, لنّ تصدق عدد من المرات تمنيت أن أعرف |
She is the woman in my life who has made possible everything I am and everything I'd ever wished to be. | Open Subtitles | و التي جعلت ما أنا عليه الآن ممكنا و كل ما تمنيت أن أكُونه |
I hoped you'd find closure and just end it. | Open Subtitles | تمنيت أن تعثر على النهاية وتغلق ذلك الأمر |
And I just feel dumb all because I just liked spending time with you and I hoped you were my boyfriend. | Open Subtitles | و أشعر بالغباء فحسب كل هذا لأنني أحببت قضاء الوقت معك و تمنيت أن تكون صديقي |
Wow. It's not how I'd hoped to announce it. | Open Subtitles | ياللروعة إنها ليست الكيفية التي تمنيت أن أعلن الأمر بها |
I have looked and looked for you in every nook and corner hoping to spy you walking on a river bank | Open Subtitles | لقد بحثت وبحثت عنك في كل ركن ومكان تمنيت أن أراقبك وأنت تمشين على ضفة النهر |
I was hoping I could get the keys so I can be there when the boys wake up. | Open Subtitles | تمنيت أن أتمكن من الحصول على المفاتيح لأكون موجودة عندما يفيق الصبيان |
And that you wish I would have kept our baby instead of having the abortion. | Open Subtitles | و أنك تمنيت أن تبقي على طفلنا, بدلاً من إجراء الإجهاض |
I decided I would be there for her, the way I wished someone had been there for me... well, someone sane. | Open Subtitles | قررتُ بأن أكون هناك من أجلها بالطريقة التي تمنيت أن أحداً كان هناك من أجليّ .. |
I had hoped that position and responsibility would make him grow up. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن هذا المنصب و هذه المسؤولية سوف تجعله ينضج |
I always hoped I'd be lucky, that the girl I fell in love with would come with a fortune attached. | Open Subtitles | لطالما تمنيت أن أكون محظوظاً وأن تكون الفتاة التي أقع في حبها غنيّة أيضاً |
Though, to be honest, I hoped you would never ask. | Open Subtitles | مع هذا ، لأكون صادقة ، تمنيت أن لا تسألى مطلقاً |