"تموجات" - Translation from Arabic to English

    • ripples
        
    • waves
        
    • rippling
        
    • upwelling
        
    • curls
        
    What you're seeing around the world are ripples and aftershocks. Open Subtitles ما ترونه في أنحاء العالم ليست سوى تموجات وتوابع
    A fish swimming just below the surface creates telltale ripples. Open Subtitles السمك الذي يسبح بالمقربة من السطح يصنع تموجات بذيله
    But every action that we take here creates massive ripples across the globe. Open Subtitles لكن كل الإجراءات التي نتخذها هنا يخلق تموجات واسعة النطاق في جميع أنحاء العالم.
    A computer processor that could read information on waves of light. Open Subtitles معالج حاسوبي يتمكن من قراءة المعلومات من تموجات الضوء.
    'HIT may be the new kid on the block, but it's making waves. Open Subtitles هذا النظام التمريني يُمكن إعتباره بمثابه الطفل الجديد بالبنايه و لكن هذا النظام يُحدث تموجات
    It was this... powerful rippling throughout the Ghost River Triangle. Open Subtitles كان ذلك .. تموجات قوية عبر مثلث نهر الاشباح
    Volcanic upwelling maybe. Open Subtitles ربما تموجات بركانية.
    But every action that we take here creates massive ripples across the globe. Open Subtitles لكن كل فعل نقوم به هُنا يخلق تموجات واسعة النطاق في جميع أنحاء العالم
    To him they're just ripples, because the H is tripled. Open Subtitles بالنسبة له هي مجرد تموجات لان الاتش تضاعفت
    The aberration must've caused infinitesimal ripples that affected the movements of my younger self. Open Subtitles حتمًا الانحراف صنع تموجات لا نهائيًة .أثرت على تحركات شخصيتي الشابة
    ...it sends ripples through the energy that never completely die. Open Subtitles فهي ترسل تموجات صغيرة عبر الطاقة، بحيث لا تندثر إلى الأبد.
    These are tiny ripples in what is otherwise an ocean of brilliance. Open Subtitles هذه مجرد تموجات صغيرة في محيط كبير من التألق
    Certain acts of psychic violence, the truly evil ones, echo throughout time like ripples spreading across a pond. Open Subtitles بعض أعمال العنف النفسي كانت شريرة حقًا صداها هنا طوال الوقت مثل تموجات تنتشر في أنحاء بركة
    If that happens, every possible adjustment strong enough to break them up will cause ripples over your limit. Open Subtitles إذا حدث ذلك كل تعديلٌ ممكن بالقوة الكافية ليفرقهم سيُسبب تموجات أعلى من مستواك
    While thay may look like ripples on a pot, these are actually waves two miles high travelling at a maximum velocity of Open Subtitles بينما تبدو مجرد تموجات عادية بوعاء في الحقيقة إنها موجات بارتفاع 2 ميل
    So the shaman starts to notice that there's ripples out in the ocean, but he sees no ship... but he starts to wonder what's causing the effect. Open Subtitles بعد ذلك بدأ الكاهن يلاحظ تموجات صاعدة في المحيط.. لكنه لم يرَ سفناً بل بدأ يتساءل ما الذي يسبب ذلك..
    It will go on forever, like the ripples in the water. Open Subtitles وسوف تستمر إلى الأبد مثل تموجات في الماء
    Let's try not to make any more waves than we have to. What? Open Subtitles دعنا لا نقوم بعمل تموجات زمنية أكثر من اللازم
    Brain waves look normal so far. Open Subtitles تموجات المخ تبدو طبيعية إلى الآن
    Shirtless muscle, rippling', sweat flying'off like a thousand points of light... Open Subtitles عضلات عظيمة خلّابة .. تموجات جميلة .. طيران أشبه بآلاف النقاط الضؤية
    - No, it's an upwelling for sure, but maybe not volcanic. Open Subtitles -لا، هذه تموجات بالتأكيد ولكنها ليست بركانية المنشأ .
    The same curls, light eyes. He is the one. Open Subtitles نفس تموجات الشعر , عيون صغيره هذا هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more