"تم إرسالي" - Translation from Arabic to English

    • I was sent
        
    • was sent to
        
    • I'm sent
        
    • was sent on
        
    • 've been sent
        
    • was being sent
        
    • was dispatched
        
    I was sent here to appraise a bunch of artifacts. Open Subtitles لقد تم إرسالي هنا لتثمين مجموعة من القطع الأثرية
    I was sent here to identify a German agent, code name Nicolai. Open Subtitles تم إرسالي هنا للتعرف على عميل ألمانى ، أسمه الكودى نيكولاي
    I was sent to Outworld years ago as a spy. Open Subtitles تم إرسالي إلى العالم الخارجي منذ عدة سنوات كجاسوسة
    And then something terrible happened, and I got taken away from you and the kids, and then now, I think I'm sent back to learn a lesson Open Subtitles ثم شيئا سيئا يحدث وأنا فصل منك، والأطفال، و منذ الآن، تم إرسالي إلى معرفة أن
    This one you're so upset about, I was sent to retrieve an object. Open Subtitles و هذه المهمة التي أنت جد منزعج بشأنها تم إرسالي لاسترجاع غرض ما
    Look at me-- in love with the man I was sent to seduce and betray. Open Subtitles انظر إلىّ أنا أحب الرجل الذي تم إرسالي إليه لإغوائه وخيانته
    I was sent a clip, uh, you know, to some random stupid thing. Open Subtitles تم إرسالي مقطع، اه، الى الشيء الغبي العشوائي.
    Instead I was sent to serve at relatives' . Open Subtitles و بدلاً من ذلك تم إرسالي لأخمل خادمة عند أحد الأقارب
    My mom died three years ago, so I was sent to Oklahoma. Open Subtitles أمي توفت منذ 3 سنين مضت، لذا تم إرسالي إلى "أوكلاهوما"
    I used that as a tool to stop the Troubles because that's what I was sent here to do. Open Subtitles لقد استخدمتها كأداة لوقف الاضطرابات لأن هذا هو ما تم إرسالي هنا للقيام به
    I was sent to the street, by the pool, to remove anything that might be linked to the boy. Open Subtitles تم إرسالي إلى الشارع المجاور للحوض لكي أزيل أي شيء ربما يرتبط بالصبي
    My parents were killed in a car accident and I was sent to live with my aunt. Open Subtitles توفي والداي في حادث سيارة و تم إرسالي للعيش مع عمتي
    I was sent to request your help and I've done that. Open Subtitles تم إرسالي لكي أطلب منكِ المساعدة وقد فعلتُ ذلك
    I was sent to help you catch the right one. Open Subtitles لقد تم إرسالي لكي أساعدك على الإمساك بالمجرم.
    I was sent by the greater powers to show you your destiny, to help you understand that your powers were given to you for a reason: Open Subtitles لقد تم إرسالي من قبل قوى عظمى لأريكِ مصيركِ ولمساعدتكِ على فهم وتقبل قواكِ : وسأقول لك سبب هذا
    I was sent to evaluate the Process this year. Open Subtitles تم إرسالي لتقييم المرحلة هذه السنة
    I'm sent here personally by Don Carmine Falcone himself on a matter... Open Subtitles تم إرسالي هنا شخصياً من قبل السيد (كارمين فالكون)
    "After that, I was sent on a mission in Australia. Open Subtitles "وبعد ذلك, تم إرسالي بمهمة في "أستراليا"
    I've been sent directly by the President to find a solution. Open Subtitles لقد تم إرسالي مباشرة من قبل الرئيس لأعثر على حل
    I was being sent forth... Open Subtitles ..... تم إرسالي قُدُماً
    I was dispatched to check on an alarm incident. Open Subtitles لقد تم إرسالي للتحقق من حادثة جهاز الإنذار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more