"تناقشنا" - Translation from Arabic to English

    • discussed
        
    • talked
        
    • discussion
        
    • We've been
        
    • argued
        
    • discussions
        
    No, sweetheart, that was one out of the three that we discussed. Open Subtitles لا، يا عزيزي، لقد كان هذا واحداً من 3 تناقشنا فيها
    Actually, we-- we discussed what to do with the house too. Open Subtitles بالواقع , نحن , تناقشنا ماذا سوف نفعل بالمنزل ايضا
    Was anything I said unclear when we discussed this? Open Subtitles هل كان أي شئ قُلته غير واضح عندما تناقشنا بذلك؟
    So, we talked through changes to the home, management, coping strategies. Open Subtitles لذا ، تناقشنا عن تغيرات فى المكان والإدارة إستراتيجات المواجهة
    I know. So listen, that transfer we discussed. Open Subtitles لذا اسمعي بالنسبة لموضوع النقل الذي تناقشنا فيه
    I do, and I've already begun moving on what we discussed, and actually, I was gonna reach out to you to talk about structuring a trust. Open Subtitles أفهم ذلك، وقد بدأت العمل على ما تناقشنا به بالفعل في الواقع، كنت سأتصل بك للحديث عن تأسيس صندوق إئتماني
    Look, we've already discussed all there is to discuss about the wedding. Open Subtitles انظر, لقد تناقشنا بالفعل في كل شيء بخصوص الزفاف
    As we discussed, I'm a little short on cash at the moment. Open Subtitles كما تناقشنا ، انا لا املك الكثير من النقود حاليا
    The cop thinks you need more evidence, as discussed. Open Subtitles تظن الشرطة أنكما تحتاجان إلى المزيد من الأدلة كما تناقشنا
    You do not trim these hedges from top to bottom, but from bottom to top, as we've discussed. Open Subtitles وإنّما من القاع إلى القمة كما تناقشنا سابقاً
    We only discussed their marriage. Nothing about the business of the White House. Open Subtitles فقط تناقشنا في زواجهم، لا شيء عن أعمال البيت الأبيض.
    I thought we discussed rule number one, Flynn. Open Subtitles لقد أعتقدت أننا تناقشنا فى القاعده رقم 1,فلين
    - OK, well... - And I will and I do. - But we had discussed this. Open Subtitles حسناً وأنا سأفعل هذا ولكننا تناقشنا عن هذا
    Have you had a chance to think about what we discussed yesterday? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة للتفكير في ما تناقشنا بالأمس؟
    Yeah. We've already discussed it. It's $4 million cash. Open Subtitles نعم, لقد تناقشنا في الموضوع من قبل انها بـ4 ملايين نقداً
    So, as we discussed on the phone, the ACLU would like to take on your case. Open Subtitles إذاً فكما تناقشنا على الهاتف، فإن اتحاد الحريات المدنية يود النظر في قضيتمكا.
    Because We All talked About This Case Last Year, Open Subtitles لأننا كلنا تناقشنا عن هذه الحاله السنه الماضيه
    Listen, I've been thinking a lot about what we talked about. Open Subtitles إستمعِ لي ، لقد كنت أفكر كثيرا بما تناقشنا به
    My wife and I have talked it over and we've decided that we no longer need your services. Open Subtitles تناقشنا انا و زوجتي وقررنا انه لم نعد نحتاج لخدمتكِ.
    Rapunzel, last night, your mother and I had a discussion. Open Subtitles أنا وأمك تناقشنا أنا أعرف أنني لست دائماً قادراً على أن أفصل
    We've been over this for the last three weeks. Open Subtitles لقد تناقشنا في هذا كثيرًا خلال الأسابيع الثلاث الماضية
    We argued last night and she said she'd take a cab. Open Subtitles تناقشنا الليلة الماضية وأصرت على أن تأخذ سيارة أجرة.
    We've had many discussions about the future. Open Subtitles لقد تناقشنا كثيرًا بشأن المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more