No, sweetheart, that was one out of the three that we discussed. | Open Subtitles | لا، يا عزيزي، لقد كان هذا واحداً من 3 تناقشنا فيها |
Actually, we-- we discussed what to do with the house too. | Open Subtitles | بالواقع , نحن , تناقشنا ماذا سوف نفعل بالمنزل ايضا |
Was anything I said unclear when we discussed this? | Open Subtitles | هل كان أي شئ قُلته غير واضح عندما تناقشنا بذلك؟ |
So, we talked through changes to the home, management, coping strategies. | Open Subtitles | لذا ، تناقشنا عن تغيرات فى المكان والإدارة إستراتيجات المواجهة |
I know. So listen, that transfer we discussed. | Open Subtitles | لذا اسمعي بالنسبة لموضوع النقل الذي تناقشنا فيه |
I do, and I've already begun moving on what we discussed, and actually, I was gonna reach out to you to talk about structuring a trust. | Open Subtitles | أفهم ذلك، وقد بدأت العمل على ما تناقشنا به بالفعل في الواقع، كنت سأتصل بك للحديث عن تأسيس صندوق إئتماني |
Look, we've already discussed all there is to discuss about the wedding. | Open Subtitles | انظر, لقد تناقشنا بالفعل في كل شيء بخصوص الزفاف |
As we discussed, I'm a little short on cash at the moment. | Open Subtitles | كما تناقشنا ، انا لا املك الكثير من النقود حاليا |
The cop thinks you need more evidence, as discussed. | Open Subtitles | تظن الشرطة أنكما تحتاجان إلى المزيد من الأدلة كما تناقشنا |
You do not trim these hedges from top to bottom, but from bottom to top, as we've discussed. | Open Subtitles | وإنّما من القاع إلى القمة كما تناقشنا سابقاً |
We only discussed their marriage. Nothing about the business of the White House. | Open Subtitles | فقط تناقشنا في زواجهم، لا شيء عن أعمال البيت الأبيض. |
I thought we discussed rule number one, Flynn. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا تناقشنا فى القاعده رقم 1,فلين |
- OK, well... - And I will and I do. - But we had discussed this. | Open Subtitles | حسناً وأنا سأفعل هذا ولكننا تناقشنا عن هذا |
Have you had a chance to think about what we discussed yesterday? | Open Subtitles | هل سنحت لك الفرصة للتفكير في ما تناقشنا بالأمس؟ |
Yeah. We've already discussed it. It's $4 million cash. | Open Subtitles | نعم, لقد تناقشنا في الموضوع من قبل انها بـ4 ملايين نقداً |
So, as we discussed on the phone, the ACLU would like to take on your case. | Open Subtitles | إذاً فكما تناقشنا على الهاتف، فإن اتحاد الحريات المدنية يود النظر في قضيتمكا. |
Because We All talked About This Case Last Year, | Open Subtitles | لأننا كلنا تناقشنا عن هذه الحاله السنه الماضيه |
Listen, I've been thinking a lot about what we talked about. | Open Subtitles | إستمعِ لي ، لقد كنت أفكر كثيرا بما تناقشنا به |
My wife and I have talked it over and we've decided that we no longer need your services. | Open Subtitles | تناقشنا انا و زوجتي وقررنا انه لم نعد نحتاج لخدمتكِ. |
Rapunzel, last night, your mother and I had a discussion. | Open Subtitles | أنا وأمك تناقشنا أنا أعرف أنني لست دائماً قادراً على أن أفصل |
We've been over this for the last three weeks. | Open Subtitles | لقد تناقشنا في هذا كثيرًا خلال الأسابيع الثلاث الماضية |
We argued last night and she said she'd take a cab. | Open Subtitles | تناقشنا الليلة الماضية وأصرت على أن تأخذ سيارة أجرة. |
We've had many discussions about the future. | Open Subtitles | لقد تناقشنا كثيرًا بشأن المستقبل |