"تناولنا العشاء" - Translation from Arabic to English

    • had dinner
        
    • ate dinner
        
    • have dinner
        
    • we had supper
        
    • have dined
        
    We had dinner downstairs, but she left 15 minutes ago. Open Subtitles لقد تناولنا العشاء بالأسفل، لكنها ذهبت منذ 15 دقيقة
    We had dinner once because she fairly begged me. Open Subtitles لقد تناولنا العشاء مرة واحدة لأنها ترجتني بقوة
    It's been far too long since you and I had dinner. Open Subtitles أجل، مر وقت طويل منذ أن تناولنا العشاء أنا وأنت.
    We saw a movie, we had dinner, I'm good. Open Subtitles شاهدنا فيلماً, و تناولنا العشاء, لا بأس لدي
    Was that that waitress from that night we all had dinner? Open Subtitles أكانت تلك النادلة من تلك الليلة التي تناولنا العشاء فيها ؟
    I have to run out on you again right now, but I would love it if we had dinner next time? Open Subtitles علي أن أتركك مجدداً الآن لكني أفضل لو تناولنا العشاء وقتاً آخر؟
    Last week. We all had dinner at Dad's. Open Subtitles الأسبوع الماضٍ، جميعنا تناولنا العشاء في منزل أبي.
    But we had dinner and I put out my feelers. Open Subtitles لكننا تناولنا العشاء معاً. وقمتُ بجسّ النبض.
    We had dinner last night to go over the terms of the divorce. Open Subtitles تناولنا العشاء الليلة الماضية لنناقش شروط الطلاق
    He picked me up at six and then we had dinner and then... we came back here. Open Subtitles لقد أخذني عند السادسة ثم تناولنا العشاء ثم بعدها عدنا إلى هنا
    We had dinner, we talked wonderfully and then he took me home around 2am. Open Subtitles تناولنا العشاء , تحدثنا بشكل رائع ثم أصطحبني الى البيت حوالي 2 صباحا.
    We had dinner with the dean of Fairfield University. Open Subtitles لقد تناولنا العشاء مع عميد جامعة فيرفيلد
    Gerald thought it would be nice if we had dinner with his girlfriend. Open Subtitles جيرالد إعتقد انه سيكون من الجيد إن تناولنا العشاء مع معشوقته
    Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night. Open Subtitles حسنا, لقد تناولنا العشاء, لعبنا بعض الألعاب
    We had dinner with them a couple times, right? Open Subtitles لقد تناولنا العشاء معهم مرتين من قبل , حقا ؟
    We had dinner with your father, but unfortunately he could not join us to the ball. Open Subtitles لقد تناولنا العشاء مع والدك ولكن لسوء الحظ لم يستطع الانضمام الينا قي الحفلة
    I thought it'd be nice if we all had dinner together tonight? Open Subtitles ظننتُ أنّه سيكون رائعاً لو تناولنا العشاء معاً هذه الليلة؟
    Because I just had dinner with you for two and a half hours. Open Subtitles لأننا تناولنا العشاء مع بعضنا من ساعتين و نصف فقط
    All right, but we already ate dinner, so maybe just an iceberg wedge, a steak, and some sides. Open Subtitles حسناً، ولكننا قد تناولنا العشاء بالفعل, إذاً ربما بعض المثلجات وشريحة لحم وبعض البطاطا المقلية.
    Um, why don't we all... have dinner again tomorrow night, okay? Open Subtitles ما المانع لو اننا جميعاً تناولنا العشاء غداً مرة اخرى؟
    Yesterday, we had supper at eight in my sister's bedroom. Open Subtitles البارحة، تناولنا العشاء في الثامنة في غرفة نوم أختي
    We may or may not have dined together last week. Open Subtitles ربما تناولنا العشاء معاً الأسبوع الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more