"تناولها هذا" - Translation from Arabic to English

    • addressed in the present
        
    • addressed in this
        
    • considered in this
        
    • deliberation of the
        
    • covered by the
        
    • examined in the present
        
    1. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on matters pertaining to the issues addressed in the present resolution and to submit a report thereon at its sixty-second session; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تمت بصلة للمسائل التي تناولها هذا القرار وأن يقدم إليها بهذا الصدد تقريرا في دورتها الثانية والستين؛
    1. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on matters pertaining to the issues addressed in the present resolution and to submit a report thereon at its sixty-second session; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تمت بصلة للمسائل التي تناولها هذا القرار وأن يقدم إليها بهذا الصدد تقريرا في دورتها الثانية والستين؛
    (a) To request the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its fiftyninth session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child and on the problems addressed in the present resolution; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    Civil society with an active daytoday presence at grassroots level was consulted, and its views have been reflected on many of the subjects addressed in this report. UN واستُشير المجتمع المدني الذي ينشط ويسجل حضوره يومياً في الميدان وأخذت آراؤه المتعلقة بعدد من المواضيع التي تناولها هذا التقرير بعين الاعتبار.
    It describes the general perceptions of the participants but does not imply that a consensus was reached on all elements considered in this report. UN ويبيّن التقرير الرؤى العامة للمشاركين غير أنه لا يوحي بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن جميع العناصر التي تناولها هذا التقرير.
    The issues paper is to assist the Commission in its deliberation of the subject. UN ومن شأن ورقة القضايا أن تساعد اللجنة في تناولها هذا الموضوع.
    (a) To request the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its fiftyninth session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child and on the problems addressed in the present resolution; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    (a) To request the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its sixtyfirst session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child and on the problems addressed in the present resolution; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    (a) To request the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its sixtieth session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child and on the problems addressed in the present resolution; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    (b) To request the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its sixtysecond session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child and on the problems addressed in the present resolution; UN (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    (b) To request the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its sixtysecond session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child and on the problems addressed in the present resolution; UN (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    " (a) To request the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a comprehensive report on the rights of the child containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child and the issues addressed in the present resolution; UN " (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا شاملا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي تناولها هذا القرار؛
    (a) To request the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the rights of the child containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child and the issues addressed in the present resolution, with a focus on the right to education; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا شاملا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي تناولها هذا القرار، مع التركيز على الحق في التعليم؛
    (a) To request the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the rights of the child containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child and the issues addressed in the present resolution, with a focus on the right to education; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا شاملا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي تناولها هذا القرار، مع التركيز على الحق في التعليم؛
    " (a) To request the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the rights of the child containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child and the issues addressed in the present resolution, with a focus on the right to education; UN " (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا شاملا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي تناولها هذا القرار، مع التركيز على الحق في التعليم؛
    (a) To request the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the rights of the child containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child and the issues addressed in the present resolution, with a focus on the right to education; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا شاملا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي تناولها هذا القرار، مع التركيز على الحق في التعليم؛
    3. The key areas addressed in this report are as follows: social policy issues, employment, poverty, homelessness, health care, disability issues, early childhood development and child care, and family violence. UN 3- والمجالات الرئيسية التي تناولها هذا التقرير هي: قضايا السياسات الاجتماعية، والعمالة، والفقر، والتشرد، والرعاية الصحية، وقضايا الإعاقة، ونمو الطفل ورعايته في مرحلة الطفولة المبكرة، والعنف داخل الأسرة.
    60. In many of the countries considered in this report, public debt and inadequate investment are factors that limit the attainment and expansion of the right to education of persons with disabilities. UN 60- وفي العديد من البلدان التي تناولها هذا التقرير، يشكل الدين العام وندرة الاستثمارات عاملين غير مؤاتيين لإقرار حق المعوقين في التعليم وتوسيع نطاق هذا الحق.
    Even though the various national and sectoral studies considered in this report have different methodological frameworks and produced different outputs, which constrains their comparability, they significantly add to the knowledge in this field and allow for the identification of lessons learned, good practices, gaps and needs in the assessment of adaptation options. UN 44- رغم أن الدراسات الوطنية والقطاعية المختلفة التي تناولها هذا التقرير استندت إلى أطر منهجية مختلفة وأسفرت عن نتائج متباينة، قيّدت قابليتها للمقارنة، فإنها تضيف معارف هامة في هذا المجال وتسمح بتحديد الدروس المستفادة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات في تقييم خيارات التكيف.
    The paper is to assist the Commission in its deliberation of the subject. UN ومن شأن ورقة القضايا أن تساعد اللجنة في تناولها هذا الموضوع.
    The issues covered by the latter had been before the Committee for the past decade, while the dialogue covered in the first-mentioned note had begun only in 1998. UN وكانت المسائل التي تناولها هذا التقرير اﻷخير معروضة على اللجنة طوال العقد الماضي، في حين أن الحوار الذي ورد في المذكرة المشار إليها أولا لم يبدأ إلا في سنة ١٩٩٨.
    The criminal laws and other legal restrictions examined in the present report facilitate and justify State control over women's life, such as forcing women to continue unwanted or unplanned pregnancies. UN وتؤدي القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي تناولها هذا التقرير إلى تسهيل وتبرير سيطرة الدولة على حياة المرأة، مثل إجبارها على مواصلة الحمل غير المرغوب فيه أو غير المخطط له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more