"تنبيهك" - Translation from Arabic to English

    • warn you
        
    • alerted
        
    • to warn
        
    • heads-up
        
    • warned you
        
    • to alarm you
        
    I have to warn you that the jury would only believe this absurd theory, if the details make it plausible. Open Subtitles ‫عليّ تنبيهك بأن هيئة المحلفين ‫ستصدق هذه النظرية السخيفة فقط ‫إذا كانت التفاصيل تجعلها مقنِعة
    I'm sorry to add to your woes, but there's something I need to warn you about. Open Subtitles ،اعتذر عن زيادة مشاكلك لكن ثمة شيء أحتاج تنبيهك بشأنه
    It was the only way I could warn you. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي امكنني فيها تنبيهك
    I've been alerted that you're in my district and you're to be detained and deported. Open Subtitles لقد تم تنبيهك بأنك في منطقتي وأنك ستحتجز وترحيل.
    I appreciate the heads-up. Very kind of you. Open Subtitles أُقدر تنبيهك لي كان هذا لُطفًا منك
    I should have warned you, this happens a lot. Open Subtitles أنا اسفة ربما كان علي تنبيهك هذا يحدث كثيراً
    Sir, I don't mean to alarm you, but something's about to come up. Open Subtitles سيدى لا أعنى تنبيهك ولكن شيئا ما سوف يحدث
    I tried to warn you. Post-docs, they always put their careers first. Open Subtitles حاولت تنبيهك إلى أن الدكاترة السابقين تكون وظيفتهم هي رقم واحد عندهم
    Oh, I should probably warn you. Open Subtitles يجدر تنبيهك , إنها تبدوا مبسطة قليلاً
    But I have to warn you. My home is very poor. Open Subtitles لكن عليّ تنبيهك منزلي بغاية الفقر
    I tried to warn you. Open Subtitles لقد حاولت تنبيهك
    Yeah. Feel I should warn you. Open Subtitles أشعر أنّ علي تنبيهك
    I felt I had to warn you. Open Subtitles شعرت بأن عليّ تنبيهك
    - I have to warn you, Open Subtitles - ولكن عليّ تنبيهك
    Taylor will be alerted, and God knows what he'll unleash upon us. Open Subtitles سوف يتم تنبيهك تايلور، والله وحده يعلم ما انه سوف يطلق العنان علينا.
    Oh,I'm sorry.We should've alerted you when we opened up the additional case-- scotty,I don't care about the bill. Open Subtitles أوه ، أنا آسف .. كان علينا تنبيهك حين فتحنا الصندوق الإضافية سكوتي ، أنا لا أهتم بالفاتورة
    Oh, just as a heads-up, Open Subtitles أود تنبيهك إلى أنني
    A heads-up about what? Open Subtitles تنبيهك على ماذا؟
    I should have warned you. Open Subtitles كان يجب علي تنبيهك ولكن اعتقدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more