"تنسى ذلك" - Translation from Arabic to English

    • forget that
        
    • forget it
        
    • let that go
        
    • forget this
        
    • forget about it
        
    • let this go
        
    You always have been. I don't want you to forget that. Open Subtitles دائما ما كنتِ كذلك , لا اريدك ان تنسى ذلك
    Above all, let our Organization never forget that. UN وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي لمنظمتنا ألا تنسى ذلك أبداً.
    Don't you forget that, pike. It's whac-a-mole. Open Subtitles لا تنسى ذلك ، بايك لدينا بروميثيوس ، المقتص
    Well you're not to forget it, you little rascal. Open Subtitles حسناً، أنت لن تنسى ذلك أيها الوغد الصغير
    In a month, you can forget it and live your life free. Open Subtitles خلال شهر واحد لا يمكنك أن تنسى ذلك وعش حياتكَ حراً
    You need to let that go. Open Subtitles عليكَ بأن تنسى ذلك.
    I pinned that Trident to your chest-- don't you forget that. Open Subtitles أنا وضعت الرمح الثلاثي على صدرك لا تنسى ذلك
    Don't forget that because there's probably DNA on it. Open Subtitles لا تنسى ذلك لأنه هناك ربما بعض الحمض النووي عليها.
    Also, I hope you didn't forget that you're supposed to be working today. Open Subtitles وأيضا أتمنى ألا تنسى ذلك كان يجب عليك أن تعمل اليوم
    Never forget that, never let THEM forget that. Open Subtitles أنت رئيسهم، لا تنسى ذلك أبداً، ولا تسمح لهم أن ينسوا ذلك أبداً.
    It's a terrible thing what I do, and it's easy to forget that. Open Subtitles أمر رهيب ما أقوم به أنه من السهل أن تنسى ذلك.
    She's wants to tie the knot as much as you do. Don't forget that. Open Subtitles إنّـها تريد المال بقدر ما تـُريده أنت لا تنسى ذلك
    Yeah, you can borrow them for the day. Don't forget that. Open Subtitles نعم, تستطيع أستعارتهم لهذا اليوم لا تنسى ذلك
    If that's your attempt at sticking my department with the dinner bill, you can forget it. Open Subtitles إذا كانت هذه محاولتك في إلصاق قسمنا بجرس العشاء، يمكنك أن تنسى ذلك
    But if you cross her, well, let's just say she'll never forget it, and neither will you. Open Subtitles لكن إن حاولت أذيتها، فلنقل أنها لن تنسى ذلك أبداً، وأنك لن تنسى أيضاً.
    We women are worth much. Don't you ever forget it. Understand? Open Subtitles الفتيات أقوياء فلا تنسى ذلك أبداً ، فهمت ؟
    You don't have to tell yourself not to forget it. Open Subtitles لا يتوجبُ عليكَ إخبارَ نفسكَ بأن لا تنسى ذلك الشي
    better forget it. Open Subtitles إن كنتَ تسعى وراء ملك البحر العميق، فمن الأفضل أن تنسى ذلك
    I'll teach you for real You'll never forget it. Open Subtitles سأعلمك كيف تبارز . بحيث لا تنسى ذلك أبداً
    Tatia is not Miriam. Anders, you've gotta let that go. Open Subtitles (تاتيا) ليست (ميريام)، (آندرز)، عليكَ أن تنسى ذلك.
    And I beg you, if you´re a gentleman, to forget this as I willforget it. Open Subtitles و اتوسل إليك كرجل محترم أن تنسى ذلك كما سأنساه انا
    If you're here to get me back in that gym, you can forget about it. Open Subtitles إذا كنت هنا لتعيدنى للصالة ، فيمكنك أن تنسى ذلك
    - Oh, my God, would you let this go? Open Subtitles يا إلهي, ألن تنسى ذلك الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more