"تنسى كل" - Translation from Arabic to English

    • forget all
        
    • forget about
        
    • forget what
        
    • just forget
        
    I can make you forget all those silly lies. Open Subtitles يمكننى أن أجعلك تنسى كل هذه الأكاذيب البلهاء
    I think it's better you go back inside, and forget all this. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تعود للداخل وأن تنسى كل هذا
    I could make you give me that tablet, turn your mind inside out, make you forget all this. Open Subtitles بإمكاني أن أجعلك تعطيني لوحة الكتابة تلك، وأقوم بقلب عقلك رأساً على عقب، واجعلك تنسى كل هذا.
    I'll just go back to my work and my son and you'll just forget about me, right? Open Subtitles حسنا, أنا فقط سأعود لعملى و لولدى و أنت سوف تنسى كل شىء عنى, صحيح؟
    She's not allowed to forget what I did for her, how I put clothes on her back a-and a roof over her head. Open Subtitles غير مسموح لها بان تنسى كل مافعلته لها كيف كنت اضع الملابس على ظهرها والسقف فوق رأسها
    Maybe I should just move to LA and make you forget all about her. Open Subtitles ربما يجب أن تتحرك فقط إلى لوس انجليس وتجعلك تنسى كل شيء عنها.
    Because we didn't, and you need to forget all this, okay? Open Subtitles لأننآ لم نذهب وأنت يجب عليك أن تنسى كل هذآ حسنآ ..
    I'm gonna take you out, and we're gonna have fun, and you're gonna forget all about your dance recital. Open Subtitles انا ساخدك للخارج و سوف نستمتع و سوف تنسى كل شيئ عن عرض الرقص
    Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. Open Subtitles في يوم ما ، ستجعلكِ إمرأة ما ان تنسى كل هذه الأخلاقيات وتجعلك تقوم بشيء متهور
    And when you do, you can just forget all about me Open Subtitles سوف تذهب الى المنزل وعندما ترجع الى المنزل سوف تنسى كل شيء عني
    Well, you can forget all talk of pledges and witnesses. Open Subtitles هل يمكنك أن تنسى كل شيء يتعلق بما بينهما والشهود.
    Don't forget all the good times, man, all the shit we fucked up, all right? Open Subtitles لا تنسى كل الأوقات التي مرحنا فيها سوياً
    I want you to forget all about this fatal flaw poppycock. Open Subtitles اريدك أن تنسى كل ذلك الهراء عن الخلل المميت
    In a little while, she'll be strong and happy, and she'll forget all about this and you will have a new friend living with you. Open Subtitles وبعد وهلة ستكون سعيدة وقوية وسوف تنسى كل هذا وسوف يكون لديكِ صديقة جديدة تعيش معكِ
    Mike, what are the chances you're gonna forget all this and use that spa gift certificate? Open Subtitles ما هي احتمالات أن تنسى كل هذا وتستخدم شهادة المنتجع ؟
    There she is. Now try to forget all about it. The headmaster will. Open Subtitles ها هي, الآن يجب أن تنسى كل شيء عن الأمر, المدير جيّد
    I'm gonna let you forget all the terrible things you've done. Open Subtitles سأجعلك تنسى كل الأشياء السيئة التي فعلتها أنت
    Tae Moo, the reason I asked you to come today is to tell you to forget about all the recent events that happened and just to focus on your work. Open Subtitles تاى مو السبب فى ان طلبت منك ان تأتى هو لاخبرك ان تنسى كل الامور السيئة و تركز على العمل
    All right. I want you to forget about it. Mmm-hmm. Open Subtitles اريدك ان تنسى كل ما يتعلق بذلك ضعها بخارج عقلك
    'Cause when a spirit possesses your soul, you forget about it. Open Subtitles لانه عندما الارواح تتملك روحك انت تنسى كل شيء
    I let you forget what you saw before I found you... so that your mind would not be clouded with pain. Open Subtitles سمحت لك ان تنسى كل ما شاهدت قبل ان اجدك لكي لا تتالم ذاكرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more