Is policy coordination in support of productive integration possible beyond the regional level? | UN | هل تنسيق السياسة العامة دعماً للتكامل الإنتاجي ممكن فيما يتجاوز الصعيد الإقليمي؟ |
The two organizations, both founders of what was now the Geneva Migration Group, cooperated on humanitarian crises that derived from large-scale mixed population movements and required both policy coordination and operational responses. | UN | والمنظمتان، وهما معا المنظمتان اللتان أسَّستا ما هو الآن مجموعة جنيف للهجرة، تتعاونان بشأن الأزمات الناجمة عن الحراك المختلط الواسع النطاق للسكان والتي تتطلب تنسيق السياسة واستجابات تشغيلية معا. |
For Jamaica's part, we have seen the benefits of strengthened intersectoral policy coordination and political support, including bipartisan consensus on certain budgetary allocation issues. | UN | وفي جامايكا، شهدنا مكاسب تعزيز تنسيق السياسة العامة فيما بين القطاعات والدعم السياسي، بما في ذلك توافق آراء الحزبين بشأن بعض قضايا الميزانية. |
The Division consists of three branches: policy coordination, Interorganization Cooperation and Development Cooperation Policy. | UN | وتتكون الشعبة من ثلاثة فروع: تنسيق السياسة العامة، والتعاون بين المنظمات ،وسياسات التعاون الإنمائي. |
The act provided for coordination of policy concerning aliens through an interministerial committee and the Aliens Commission. | UN | وينص القانون على تنسيق السياسة العامة المتعلقة باﻷجانب عن طريق لجنة مشتركة بين الوزارات ولجنة اﻷجانب. |
harmonization of policy and strategy | UN | تنسيق السياسة والاستراتيجية |
These GFPs will be coordinated by the MWYCFA through its GEWD policy coordination Unit. | UN | وستقوم الوزارة بالتنسيق بين هذه الجهات عن طريق وحدة تنسيق السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
New Zealand favours a dedicated unit within the Department for policy coordination and Sustainable Development. | UN | وتحبذ نيوزيلندا إنشاء وحدة متفرغة لذلك داخل إدارة تنسيق السياسة العامة والتنمية المستدامة. |
In addition, the role and functioning of the Economic and Social Council in social and economic policy coordination must be appropriately enhanced. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجب أن يعزز على الوجه الصحيح دور وأداء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنسيق السياسة العامة الاجتماعية والاقتصادية. |
The need for policy coordination in this area, at both the national and the international levels, is emphasized. | UN | ويؤكد هذا الفصل أيضا على ضرورة تنسيق السياسة العامة في هذا المجال، على المستويين الوطني والدولي على السواء. |
The need for policy coordination in this area, at both the national and the international levels, is emphasized. | UN | ويؤكد هذا الفصل أيضا على ضرورة تنسيق السياسة العامة في هذا المجال، على المستويات الوطنية والدولية على السواء. |
In the view of his delegation, the General Assembly provided an equitable and effective multilateral mechanism for macroeconomic policy coordination. | UN | وقال إن من رأي وفده أن الجمعية العامة توفر آلية متعددة اﻷطراف منصفة وفعالة من أجل تنسيق السياسة الاقتصادية الكلية. |
Programme 5. policy coordination and sustainable development | UN | البرنامج ٥: تنسيق السياسة والتنمية المستدامة |
Lastly, the increased vulnerability of developing countries to external variables made it even more imperative for them to have a say in international macroeconomic policy coordination. | UN | وأخيرا فإن ازدياد تعرض البلدان النامية للمتغيرات الخارجية يجعل من الواجب أن يكون لها صوت مسموع في عملية تنسيق السياسة الدولية الشاملة. |
In the meantime, I would like to thank the participants in the consultations, developed and developing countries alike, the Department for policy coordination and Sustainable Development and the funds and programmes. | UN | وريثما يتم ذلك، أود أن أشكر الذين شاركوا في المشاورات من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء، وإدارة تنسيق السياسة والتنمية المستدامة وكذلك الصناديق والبرامج. |
10. The forum should be serviced by an independent unit within the Secretariat, reporting to the Secretary-General through the Department of policy coordination and Sustainable Development. | UN | ٠١- ينبغي أن تؤمن خدمة المحفل من جانب وحدة مستقلة داخل اﻷمانة، تقدم التقارير الى اﻷمين العام عبر ادارة تنسيق السياسة والتنمية المستدامة. |
The most significant recent development has been the successful completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. The conclusion of the Round represents a major achievement in multilateral policy coordination. | UN | ويمثل نجاح جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أهم تطور في اﻵونة اﻷخيرة، كما يمثل اختتام الجولة إنجازا كبيرا على صعيد تنسيق السياسة العامة المتعددة اﻷطراف. |
110. The main functions of the Social policy coordination Office defined under the decree establishing the Sectoral policy coordination Offices are as follows: | UN | 110- وقد حدد مرسوم إنشاء المكاتب القطاعية لتنسيق السياسات المهام العامة لمكتب تنسيق السياسة الاجتماعية فيما يلي: |
Such regional and transboundary cooperation should be fostered so as to improve policy coordination, facilitate research and information analysis, and bolster joint action to respond to real needs. | UN | ومثل هذا التعاون الإقليمي العابر للحدود ينبغي أن ينمى كيما يؤدي إلى تحسين تنسيق السياسة العامة، وتيسير البحث وتحليل المعلومات، وتدعيم العمل المشترك على الاستجابة للحاجات الحقيقية. |
The act provided for coordination of policy concerning aliens through an interministerial committee and the Aliens Commission. | UN | وينص القانون على تنسيق السياسة العامة المتعلقة باﻷجانب عن طريق لجنة مشتركة بين الوزارات ولجنة اﻷجانب. |
33. An effective peacekeeping operation involving the African Union and the United Nations requires the harmonization of policy and strategy at the highest level, including between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union, as well as the secretariats of both organizations. | UN | 33 - تقتضي أيّ عملية فعّالة لحفظ السلام يشارك فيها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة تنسيق السياسة والاستراتيجية على أعلى مستوى، بما في ذلك بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وكذلك بين أمانتي المنظمتين. |
8. The Minister of Education, Culture and Science is responsible for coordinating policy on equal treatment. | UN | 8 - وزيرة التربية والثقافة والعلوم هي المسؤولة عن تنسيق السياسة العامة بشأن المساواة في المعاملة. |