"تنظر إليه" - Translation from Arabic to English

    • you looking at
        
    • look at him
        
    • look at it
        
    • looking at him
        
    • you're looking at
        
    • looking at it
        
    • you look at
        
    • you lookin'at
        
    • looks at him
        
    • viewed by
        
    • to look at
        
    • viewed it
        
    • view it
        
    Hey, what the fuck are you looking at, asshole? Open Subtitles مالــ.. ـذي؟ الذي تنظر إليه أيها اللعين ؟
    It's a lot of money. - What are you looking at? Open Subtitles . أنه الكثير من المال ماذا الذي تنظر إليه ؟
    Fuckin'bitch! You're dead! What the fuck are you looking at? Open Subtitles أيتها اللعينة ، أنت ميتة ما الذي تنظر إليه ؟
    When you look at him, health isn't the first thing you think of. Open Subtitles عندما تنظر إليه فصحته ليست أول شيء تفكر فيه
    I suppose when you look at it like that. Open Subtitles أفترض سيكون كذلك عندما تنظر إليه بتلك الطريقة.
    Wouldn't you rather spend the next four years looking at him Open Subtitles الآن, أليس بالأحرى أنْ تود قضاء السنوات الأربع المقبلة تنظر إليه
    What are you looking at? Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار بهذا ما الذي تنظر إليه ؟
    You've been watching me. I see you in the window. What are you looking at? Open Subtitles أنت تراقبني أراك عبر النافذة ما الذي تنظر إليه ؟
    What are you looking at? Is that Kevin? Open Subtitles في قلبك كي تسامحني ما الذي تنظر إليه ؟ أهذا كيفين ؟
    I still see you looking at him like he's taking something away from you. Open Subtitles مازلت أراك تنظر إليه كما لو أنه سلبك شيئاً
    What are you looking at, asshole? Open Subtitles مالذي تنظر إليه أيها الأحمق؟ مالذي تنظر إليه أيها الأحمق؟
    AXEL: I'm talking to you. What are you looking at, asshole? Open Subtitles أنا أخاطبك , مالذي تنظر إليه أيها الأحمق؟
    Would you like me to ask her to not look at him, too? Open Subtitles هل تريدين أن أطلب منها أنا تنظر إليه أيضاً؟
    This guy's SS right next to you. Don't even look at him. Open Subtitles هذا الرجل الجالس بقربك شرطي نازي لا تنظر إليه حتى
    She looks at him the same way that I look at him. Open Subtitles أنها تنظر إليه بنفس الطريقة التي أنظر أليه بها
    - I can't take this, no. - Don't look at it as a loan, man. Open Subtitles ـ لا يُمكنني أخذ ذلك ، لا ـ لا تنظر إليه كقرض يا رجل
    I couldn't stand the way that she was fucking looking at him. Open Subtitles لم أحتمل الطريقة التي كانت تنظر إليه بها.
    But because of this fucking coffee... in short, we are living in an age of spectacle, not music, and everything you're looking at is dead or dying, because, baby, if you even have to ask me that question, Open Subtitles لكن لأجل هذه القهوه فى المختصر, نحن نعيش بمشهد, ليس الموسيقى وكل شئ تنظر إليه ميت او يموت
    You can put it up with pinewood, and it'll stand as long as you gonna be here looking at it. Open Subtitles يمكنك عمله بخشب الصنوبة وسيقف طالما أنت موجودٌ هنا تنظر إليه.
    What are you lookin'at, gearhead? Open Subtitles مالذي تنظر إليه يا خبير السيّارات
    Violence against women, as viewed by the United Nations, is an obstacle to the achievement of the objectives of equality, development and peace. UN إن العنف ضد المرأة، على النحو الذي تنظر إليه الأمم المتحدة، يشكل عقبة في سبيل تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    Sweet lady. But not the kind of face you want to look at for the rest of your life. Open Subtitles سيّدة جميلة، لكن وجها ليس النوع الذي تريد أن تنظر إليه بقية حياتك.
    Cuba had participated in the negotiation of the Optional Protocol and viewed it as a useful tool. UN وأضاف أن كوبا كانت قد شاركت في المفاوضات بشأن البروتوكول الاختياري وهي تنظر إليه على اعتبار أنه أداة ذات فائدة.
    It has developed a negative complex whereby delegations, including mine, view it as a tool to bamboozle the membership and derail discussion of real reform. UN لقد أوجد عقدة سلبية حيث تنظر إليه الوفود، بما فيها وفدي، على أنه أداة لخداع الأعضاء وعرقلة مناقشة الإصلاح الحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more