"تنظيفها" - Translation from Arabic to English

    • cleaned
        
    • clean
        
    • cleaning
        
    • washed
        
    • wash
        
    • cleared
        
    • clean-up
        
    • scrubbed
        
    The room was rented last Saturday, right after Mr. Allen checked out, and of course cleaned every day. Open Subtitles الغرفة تم إيجارها يوم السبت الماضي بعد مغادرة السيد آلن مباشرة و بالطبع تم تنظيفها يومياً
    Until they're cleaned up, it'll be difficult to determine species. Open Subtitles حتى يتم تنظيفها حتى، سوف من الصعب تحديد الأنواع.
    Come on, Sheriff. I just had this cleaned profesionally inside and out. Open Subtitles هيا ، شريف، لقد انتهيت من تنظيفها جيدا من الداخل الان
    Somebody tried to clean it up, but it's definitely blood. Open Subtitles شخص ما حاول تنظيفها و لكنها دماء بكل تأكيد
    Leave it! Let the brat clean this up when she's back! Open Subtitles دعوها ، دعوا ذلك الشقى يتولى تنظيفها قبل أن تعود
    In some cases, the original donor Member State agreed to retrieve the gifts for the purpose of restoration or cleaning. UN وفي بعض الحالات، وافقت الجهات المانحة الأصلية من الدول الأعضاء على استرجاع الهدايا من أجل ترميمها أو تنظيفها.
    This window hasn`t been cleaned at all. Whole barracks is unmilitary. Open Subtitles هذه النافذه لم يتم تنظيفها بالمره الثكنه باكملها غير عسكريه
    Compartments and vehicles or containers that have contained asbestos should be carefully cleaned before receiving other cargo. UN والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها أسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى.
    Compartments and vehicles or containers that have contained asbestos should be carefully cleaned before receiving other cargo. UN والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها أسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى.
    (i) are cleaned to original materials of construction, with all former contents, external coatings and labels removed; UN `١` تم تنظيفها حتى مواد الصنع اﻷصلية، مع إزالة جميع محتوياتها السابقة، والطليات الخارجية وبطاقات التعريف الملصقة؛
    Compartments and vehicles or containers that have contained asbestos should be carefully cleaned before receiving other cargo. UN والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها إسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى.
    Compartments and vehicles or containers that have contained asbestos should be carefully cleaned before receiving other cargo. UN والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها أسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى.
    Compartments and vehicles or containers that have contained asbestos should be carefully cleaned before receiving other cargo. UN والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها أسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى.
    Now let's go have a look at the candy-making equipment getting cleaned and dried. Open Subtitles معدات صنع الحلوى الحصول على تنظيفها وتجفيفها.
    This mess should be easy for you to clean up, since cleaning things up doesn't require a brain. Open Subtitles هذه الفوضى من المفترض أن يكون سهلً عليك تنظيفها بما أن تنظيف الأشياء لا يتطلب عقل
    While the waters of these aquifers are of vital importance for many arid regions of the world they are almost impossible to clean once polluted, as there is almost no flow within the aquifer. UN وبالرغم من أن مياه هذه المستودعات هامة للغاية بالنسبة لمناطق جافة كثيرة من العالم، فإنه يستحيل تقريبا تنظيفها إذا تلوثت. إذ لا تكاد توجد مياه جارية داخل مستودعات المياه الجوفية.
    Priority is also to be given to ensuring the maximum variety in the play facilities and to ensuring that they are easy to keep clean and tidy. UN وتعطى الأولوية أيضا لضمان الحد الأقصى من التنوع في مرافق اللعب وضمان سهولة تنظيفها وترتيبها.
    All we have to do is clean it up and hack a 50-foot-wide path to civilization. Open Subtitles كل ما علينا فعله فقط هو تنظيفها ونخترق طريق يتسع 50 قدمًا للحضارة
    I found my shirts cleaned and pressed in the back of my closet, only i-i-i hadn't washed'em. Open Subtitles أجد ملابسي تم تنظيفها وموضوعة بالخزانة ولكنني لم أغسلهما
    This was prepared beforehand, but if it's not, you have to wash it thoroughly. Open Subtitles لكن لو لم يكن فعليك تنظيفها جيدا من الرمل
    Let me just make sure the exhibits have been cleared. Open Subtitles دعوني أتاكد فقط من أن المعروضات قد تم تنظيفها
    Table 21: Small spill of Hg and its clean-up cost UN الجدول 21: تسرب كمية صغيرة من الزئبق وتكلفة تنظيفها
    Look, I know they scrubbed these devices of mold and spores Open Subtitles أنا أعرف بأن هذه الأجهزة قد تمت تنظيفها من العفن و الجراثيم و غيرها ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more