UNIDO played an important role in inter-agency cooperation and the organization of conferences on the environment and energy. | UN | وأفاد بأنَّ اليونيدو تضطلع بدور هام في التعاون بين الوكالات وفي تنظيم المؤتمرات المعنية بالبيئة والطاقة. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
We have been particularly active in organizing conferences, workshops and projects aimed at preventing political and social radicalization on all sides and strengthening moderate forces against radical and extremist positions. | UN | وما برحنا فعالين بشكل خاص في تنظيم المؤتمرات وحلقات العمل والمشاريع الرامية إلى منع التطرف السياسي والاجتماعي على جميع الجوانب وتعزيز القوى المعتدلة ضد المواقف المتطرفة والمتشددة. |
Linguistic diversity must be respected when organizing conferences. | UN | ومن الواجب أن يراعى القنوع اللغوي لدى تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيجري تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. Page 1.17. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
organization of conferences and participation in United Nations events | UN | تنظيم المؤتمرات والمشاركة في المناسبات التي تنظمها اﻷمم المتحدة |
Successful collaborative projects include organization of conferences and design competitions for architectural students. | UN | وتشمل مشاريع التعاون الناجحة تنظيم المؤتمرات وتصميم المسابقات التي يتبارى فيها طلاب الهندسة المعمارية. |
6. Invites Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings; | UN | 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات؛ |
6. Invites Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings; | UN | 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات؛ |
6. Invites Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings; | UN | 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات؛ |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن من خلال تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. " 1.17. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
However, the possibility of organizing conferences away from regional headquarters would not be ruled out, provided that the cost was borne by the host country. | UN | لكنه أضاف أن إمكانية تنظيم المؤتمرات بعيدا عن المقار اﻹقليمية لن تستبعد، بشرط أن تكون التكلفة على حساب البلد المضيف. |
organizing conferences and activities to increase public awareness of the rights of persons with disabilities and the importance of integrating those persons into society; | UN | تنظيم المؤتمرات والفعاليات لتوعية الجماهير، وحقوق المعاقين وأهمية إدماجهم في المجتمع؛ |
The Institute continued to support such endeavours, including through organizing conferences and publishing guides and information notes to assist and inform stakeholders. | UN | وأضاف أن المعهد يواصل دعمه لهذه المساعي بشتى السبل بما في ذلك عن طريق تنظيم المؤتمرات ونشر الأدلة والمذكرات الإعلامية للمساعدة في تنوير أصحاب المصلحة. |
The secretariat has also developed a better appreciation of how its responsibilities would change and grow if full responsibility for organizing conferences lay with the secretariat. | UN | كما تمكنت الأمانة من تحسين تقديرها لكيفية تغيير مسؤولياتها وزيادتها إذا ما أُسندت إليها المسؤولية الكاملة عن تنظيم المؤتمرات. |
To organize conferences and intergovernmental and expert group meetings and sponsor training workshops, symposia and seminars; | UN | تنظيم المؤتمرات واجتماعات اﻷفرقة الحكومية الدولية وأفرقة الخبراء ورعاية حلقات العمل التدريبية والندوات والحلقات الدراسية؛ |
(e) Annual Economic Review Forum, August 2000, attended by 400 delegates and organized by Reed Tradex Co., Ltd. (a professional conference organizer); | UN | (هـ) منتدى الاستعراض الاقتصادي السنوي، آب/أغسطس 2000، الذي حضره 400 مندوب وقامت بتنظيمه شركة ريد تراديكس المحدودة (وهي أحد الشركات المتخصصة في تنظيم المؤتمرات)؛ |
It reiterated that any approach should not compromise the quality of conference management and services. | UN | كما أعرب عن تأكيد المجموعة على أن أي نهج ينبغي ألا ينتقص من جودة تنظيم المؤتمرات وخدماتها. |
12. In order to ensure that the logistics of the Congress proceed as planned, the Commission has contracted the services of a British firm, The Seatrade Organization, with 25 years of experience in organizing congresses. | UN | ١٢ - وقامت اللجنة، من أجل كفالة سير الترتيبات اﻹدارية للمؤتمر على النحو المــقرر، بالتعاقــد مع شركة " The Seatrade Organization " البريطانية، التي تتمتع بخبرة ٢٥ عاما في مجال تنظيم المؤتمرات. |
Conferences organized: | UN | تنظيم المؤتمرات: |