"تنغص" - Translation from Arabic to English

    • plague
        
    These challenges are aggravated by other ills that plague our day-to-day existence. UN وتزيد من حدة هذه التحديات علل أخرى تنغص حياتنا اليومية.
    Its harmful effects continue to plague the daily lives of the thousands of Palestinians. UN ولا تزال آثاره الضارة تنغص الحياة اليومية لآلاف الفلسطينيين.
    Despite the technological revolutions of the past three decades, widening poverty gaps, food shortages, economic crises and armed conflicts continue to plague individuals in many parts of the world - and most painfully those living in the 48 least developed countries (LDCs). UN فبالرغم من الثورات التكنولوجية التي عرفتها العقود الثلاثة الماضية، لا تزال هوة الفقر الآخذة في الاتساع والخصاص في الغذاء والأزمات الاقتصادية والنزاعات المسلحة تنغص حياة الأفراد في العديد من أنحاء العالم - وبصورة أكثر إيلاماً لمن يعيشون في أقل البلدان نمواً ال48.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more