"تنفسها" - Translation from Arabic to English

    • breathing
        
    • breath
        
    • respiratory
        
    • airway
        
    • her breathe
        
    I know it sounds scary, but it'll allow us to control her breathing and force oxygen into her system. Open Subtitles ، أعلم أن هذا يبدو مُخيفاً لكنه سيسمح لنا بالتحكم في تنفسها وإجبار الأوكسجين على الدخول عنوة إلى نظامها للتنفس
    But that last day, her breathing got so labored, and she looked so scared, that I wanted to take her to the hospital. Open Subtitles لكن في ذلك اليوم الاخير تنفسها اصبح مجهدا جدا وبدت خائفة جدا وهنا اردت ان آخذها الى المستشفى
    And the sound's incredible. You can actually hear her breathing. Open Subtitles والصوت لا يُصدق ، يُمكنكِ في الواقع الإستماع إلى صوت تنفسها
    I keep a mirror by my bed and check her breath ten times a night. Open Subtitles ابقي مرآة بجانب سريري وأتفقّد تنفسها 10 مرات بالليلة
    I need to get a baseline on her respiratory, cardio and dermal response, so make her comfortable. Open Subtitles على سرعة تنفسها وإستجابتها العصبية لذا إجعلها مرتاحة
    Okay, protect her airway. Let's move this bed! Open Subtitles حسنا احمي مخرج تنفسها , لنحرك ذلك السرير
    It's backing up into her lungs, which is affecting her breathing. Open Subtitles ,انه يتجمع في رئتيها .و الذي يؤثر على تنفسها
    Now... now, it's important that you keep her on oxygen and monitor her breathing until you land. Open Subtitles ، من المهم أن تبقيها في جَوٍ مملوء بالأوكسجين و راقبوا تنفسها حتى تهبطوا
    Her breathing will be compromised because of the crush injury, and we need to have blood available. Open Subtitles , سيتعرض تنفسها للخطر نتيجة الاصابات و علينا أن نعطها قدر من الدماء
    I- if I give her albuterol and she's on propanolol, then she'll stop breathing. Open Subtitles لو أعطيتها البيوتيرول وهي تتعاطى البروبانولول فسيتوقف تنفسها , ولو أعطيتها الوارفارين
    Her breathing's normal. But the A-fib's back and her fever's up. Open Subtitles أعدتُها إلى البريدنيزون فصار تنفسها طبيعيّ لكن الرجفان عاد وحرارتها ارتفعت
    Your Majesty, actually, she's having more difficulty breathing... and she couldn't even eat this morning Open Subtitles في الحقيقة تنفسها زاد صعوبة ولم تستطيع حتى تناول الطعام في الصباح اليوم
    She hyperventilates till she passes out, the breathing gets normal and she's fine. Open Subtitles ستستنشق الهواء بشدة ثم يغشى عليها ثم ينتظم تنفسها وتعود لطبيعتها
    She's got a weak pulse, breathing is shallow. Open Subtitles ان نبضها ضعيف و تنفسها في حالة اضمحلال
    Her heart rate and breathing were red-lining. Open Subtitles معدل نبضها و تنفسها كانا مرتفعان بشدة
    Who got her breathing again, huh? Open Subtitles الذي حصل تنفسها مرة أخرى، أليس كذلك؟
    She's cyanotic with shallow breath sounds. Open Subtitles انها في مرحلة الزراقي و صوت تنفسها مجوف و ضغط الدم 76\42
    When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will still, her blood congeal. Open Subtitles عندما تنزع القشرة الرقيقة لتذوق التفاحة من يدى سوف يتوقف تنفسها ويتجمد دماءها
    I thought it came from drinkin'40's' cause she had beer on her breath. Open Subtitles إعتقدت بأنها جاءت من درينكن 40 لأن رائحة تنفسها كانت خمر
    Her respiratory rate is 18, and her pulse is 88-- it's going up. Open Subtitles ,معدل تنفسها 18 .وضربات قلبها 88, انها تتصاعد
    There's something blocking her airway. I need a laryngoscope. Open Subtitles هناك شيء يسد مجرى تنفسها احتاج الى منظار الان
    Don't you love listening to her breathe on the baby monitor? Open Subtitles ألا تحب الاستماع إلى تنفسها عبر جهاز التنصّت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more