The President also emphasized the need for better implementation of resolutions adopted by the General Assembly. | UN | وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
It is the lack of or slow implementation of resolutions already adopted on the issue that is fundamentally behind the Assembly not being able to discharge its Charter role fully. | UN | بل إن عدم التنفيذ أو بطء تنفيذ القرارات المتخذة بشأن المسألة بالفعل هو السبب الأساسي الذي يكمن وراء عدم تمكن الجمعية من أداء دورها حسب الميثاق بالكامل. |
There is a need for greater coordination and coherence, especially in the implementation of decisions. | UN | وثمة حاجة لقدر أكبر من التنسيق والتماسك، وخاصة في تنفيذ القرارات. |
The CFC shall oversee the implementation of decisions and agreements. | UN | كما تشرف لجنة وقف إطلاق النار على تنفيذ القرارات والاتفاقات. |
It is, nevertheless, clear that Member States continue to view such reports as useful in producing some feedback on the implementation of the resolutions. | UN | وعلى الرغم من ذلك، من الواضح أن الدول الأعضاء لا تزال تعتبر هذه التقارير هامة من أجل إبداء الملاحظات بشأن تنفيذ القرارات. |
Furthermore the implementation of the decisions taken at the Monterrey Conference on Financing for Development must not be allowed to become a dead letter. | UN | علاوة على ذلك، فإن تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر مونتيري لتمويل التنمية لا يجب السماح له بأن يتحول إلى حبر على ورق. |
With that in mind, it would be more practical if the implementation of resolutions were prioritized in a responsible and transparent manner that is fair to all. | UN | ومراعاة لذلك، سيكون من العملي بشكل أكبر إذا حددت أولويات تنفيذ القرارات بطريقة مسؤولة وشفافة ومنصفة للجميع. |
The United Nations, looking to establish a balance between the two situations, relies on the implementation of resolutions as a regulatory measure. | UN | وسعيا إلى تحقيق التوازن بين هاتين المسألتين المتداخلتين تلجأ الأمم المتحدة إلى تنفيذ القرارات كإجراء تنظيمي. |
6. Report on the implementation of resolutions adopted at the Seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific. | UN | 6 - تقرير عن تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ. |
6. Report on the implementation of resolutions adopted at the Seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific. | UN | 6 - تقرير عن تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ. |
5. Report on the implementation of resolutions adopted at the Eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific. | UN | 5 - تقرير عن تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم لخرائط لآسيا والمحيط الهادئ. |
To ensure the smooth implementation of decisions and avoid duplication of activities, the Implementation Mission Planning Team was established. | UN | ولضمان تنفيذ القرارات بشكل سلس ولتفادي الازدواجية في الأنشطة، تم تشكيل فريق التخطيط للبعثة المعني بالتنفيذ. |
There is a need for greater coordination and coherence, especially in the implementation of decisions. | UN | وثمة حاجة لقدر أكبر من التنسيق والتماسك، وخاصة في تنفيذ القرارات. |
There is a need for greater coordination and coherence, especially in the implementation of decisions. | UN | وثمة حاجة لقدر أكبر من التنسيق والتماسك، وخاصة في تنفيذ القرارات. |
Monitor the implementation of decisions made by the Steering Committee as well as the progress of the Thematic Groups; | UN | رصد تنفيذ القرارات التي تتخذها لجنة التوجيه، وكذلك التقدم الذي تحرزه المجموعات المواضيعية؛ |
implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية |
The implementation of the decisions taken at the 1995 and 2000 Review Conferences should be evaluated and the Treaty-review process should be streamlined. | UN | وينبغي تقييم تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمري الاستعراض عام 1995 و 2000، وينبغي تبسيط عملية استعراض المعاهدة. |
Unfortunately, the Centre’s management and financial problems had undermined its ability to implement the decisions taken at the Habitat II Conference. | UN | وأعربت عن أسفها ﻷن مشاكل المركز اﻹدارية والمالية نالت من قدرته على تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر الموئل الثاني. |
The professional electoral staff of the secretariat implement decisions, regulations and procedures adopted by the IEC. | UN | ويعمل الكادر الانتخابي المهني للأمانة على تنفيذ القرارات واللوائح والإجراءات التي تعتمدها اللجنة. |
While the progressive judgments of the Supreme Court should be commended, the lack of progress in implementing decisions minimizes their impact. | UN | ورغم أن الأحكام التقدّمية للمحكمة العليا جديرة بالإشادة، فإن عدم تحقق تقدم في تنفيذ القرارات يقلّل بشدة من تأثيرها. |
Stressing the importance of implementing resolutions on the revitalization of its work, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Equally essential to minimizing existing difficulties was the need to implement resolutions adopted by the General Assembly. | UN | ويكتسي القدر نفسه من الأهمية بالنسبة لتقليل الصعوبات الحالية وجوب تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
Rules 10.26 to 10.29 shall be applicable, mutatis mutandis, to the enforcement of decisions taken by the Court pursuant to article 77, paragraph 2. | UN | تطبق القواعد من ١٠-٢٦ الى ١٠-٢٩، مع ما قد يلزم من تعديلات، على تنفيذ القرارات التي تتخذها المحكمة تطبيقا للفقرة ٢ من المادة ٧٧. |
The response of UNDP refers to several activities already under way to implement the resolutions. | UN | ويشير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رده إلى أنشطة كثيرة يجري بالفعل الاضطلاع بها من أجل تنفيذ القرارات. |
I should like to draw attention to the importance of implementing the decisions on the establishment of a Middle East zone free of all weapons of mass destruction. | UN | وأود أن أوجه الانتباه إلى أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بإقامة منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
They said that it is time for us to roll up our sleeves and to start implementing the resolutions that we have adopted over the years. | UN | وقالوا إن الأوان قد آن لنشمر عن ساعد الهمة ونبدأ في تنفيذ القرارات التي اتخذناها عبر السنين. |