The suggestion was made that the opening phrases should be removed to the end of the provisions, and the Secretariat was requested to revise the paragraph accordingly. | UN | واقتُرح نقل الجُمل الافتتاحية إلى آخر نص الأحكام، وطُلب إلى الأمانة أن تنقح الفقرة تبعاً لذلك. |
revise the paragraph to read: | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: |
revise the paragraph to read: " The United Nations faces increased challenges in planning for and effectively implementing the complex mandates that are often called for in peacekeeping operations today and in meeting the planning demands of surges in operational activity. | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " وتواجه الأمم المتحدة تحديات متزايدة في التخطيط للولايات المعقدة والتنفيذ الفعال لها، والتي تُطلب عادة في عمليات حفظ السلام اليوم، وفي الوفاء بمتطلبات تخطيط الزيادات في نشاط العمليات. |
The Working Group agreed with that suggestion and requested the Secretariat to revise paragraph 2 accordingly. | UN | ووافق الفريق العامل على ذلك الاقتراح وطلب إلى الأمانة أن تنقح الفقرة 2 وفقا لذلك. |
revise paragraph 2 as follows: | UN | تنقح الفقرة 2 على النحو التالي: |
revise paragraph 3 as follows: | UN | تنقح الفقرة 3 على النحو التالي: |
revise the paragraph to read: " Countries directly concerned and/or affected by a peacekeeping operation, including host countries as observers, should also, as appropriate, be invited to these meetings. " | UN | (2) تنقح الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تدعى أيضا، حسب الاقتضاء، لحضور هذه الاجتماعات البلدان المعنية و/أو المتأثرة بصورة مباشرة بإحدى عمليات حفظ السلام، بما فيها البلدان المضيفة بصفة مراقب " ؛ |
(1) revise the paragraph to read: " The conduct of operational and humanitarian activities must conform to the guiding principles of humanitarian assistance and the principles of United Nations development assistance. | UN | (1) تنقح الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي: " يجب أن يكون تسيير الأنشطة التنفيذية والإنسانية متفقا مع المبادئ التوجيهية بشأن المساعدة الإنسانية ومبادئ المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة. |
revise the paragraph to read: " The United Nations faces increased challenges in planning for and effectively implementing the complex mandates that are often called for in peacekeeping operations today, and in meeting the planning demands of surges in operational activity. | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " وتواجه الأمم المتحدة تحديات متزايدة في التخطيط للولايات المركبة والتنفيذ الفعال لها، والتي تُطلب عادة في عمليات حفظ السلام اليوم، وفي الوفاء بمتطلبات تخطيط الزيادات في نشاط العمليات. |
revise the paragraph to read " Enabling the Commission on Sustainable Development to effectively review and facilitate the partnerships that support the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session, and the Johannesburg Plan of Implementation; " . | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " تمكين لجنة التنمية المستدامة من القيام على نحو فعال باستعراض وتيسير الشراكات التي تدعم تنفيذ جدول أعمال القرن 21، والبرنامج الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ " . |
revise the paragraph to read " Provision of information and summary reports on partnership in a transparent, participatory and credible manner, in accordance with the decisions of the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; " . | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كالتالي: " توفير المعلومات والتقارير الموجزة عن الشراكة بطريقة شفافة وقائمة على المشاركة وموثوقة، وفقا لمقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة عشرة؛ " . |
revise the paragraph to read: " (i) Progress in the achievement of United Nations objectives and goals on sustainable development, in particular those related to water, sanitation and human settlements and the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production " . | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " ' 1` التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، وخاصة ما يتعلق منها بالماء والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية والإطار العشري للبرامج الخاصة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين " . |
revise the paragraph to read: " Effective implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development at all levels, inter alia, through partnership initiatives according to the modalities agreed upon by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session that support implementation of the commitments agreed to at the World Summit on Sustainable Development; " . | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بطرق منها مبادرات الشراكة وفقا للطرائق التي وافقت عليها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة، التي تدعم تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ " . |
revise paragraph 4 as follows: | UN | تنقح الفقرة 4 على النحو التالي: |
The Working Group agreed with that suggestion and asked the Secretariat to revise paragraph 2 with language that tied the types of instrument to those that related to the mandate of UNCITRAL. | UN | ووافق الفريق العامل على ذلك الاقتراح، وطلب من الأمانة أن تنقح الفقرة 2 بإدراج صيغة تحصر نوع الصكوك في الأنواع التي لها علاقة بولاية الأونسيترال. |
B. revise paragraph 3 completely to read as follows: | UN | باء - تنقح الفقرة 3 تماما ليكون نصها كالتالي: |
revise paragraph 10.22 (g) to read " the number of signatures/ratifications relevant to multilateral environmental agreements " . | UN | تنقح الفقرة 10-22 (ز) ليكون نصها " عدد التوقيعات/التصديقات على الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف " . |
revise paragraph 11.7 to read: " The number of countries assisted by UN-Habitat, upon request: | UN | تنقح الفقرة 11-7 ليصبح نصها كما يلي: " عدد البلدان التي ساعدها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل، بناء على طلبها، على القيام بما يلي: |
revise paragraph 11.8 to read: | UN | تنقح الفقرة 11-8 ليصبح نصها كما يلي: |
revise paragraph 7.9 (d) to read " Report by Member States that inputs from concerned parts of the Organization and the system as a whole are relevant, coordinated and timely " . | UN | تنقح الفقرة 7-9 (د) لتصبح " تقريرا مقدما من الدول الأعضاء يفيد بأن إسهامات الأجزاء المعنية من المنظمة ومن المنظومة ككل، هي إسهامات ملائمة ومنسقة وحسنة التوقيت " . |
revise subparagraph (f) to read: " Supporting the continued operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms " . | UN | تنقح الفقرة الفرعية (و) لتصبح " دعم مواصلة تشغيل وتطوير سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية " . |