This presupposes some knowledge of historically sensitive issues, which could sometimes turn against the interests of the respective minorities. | UN | ويفترض ذلك بعض المعارف المتعلقة بمسائل حساسة تاريخياً، وهي مسائل قد تنقلب أحياناً ضد مصالح الأقليات المعنية. |
That's no picnic, getting a wife to turn on her partner. | Open Subtitles | لم تكن مهمة سهلة أن تجعلي زوجة تنقلب على شريكها |
You have no idea what it`s like to have your own thoughts turn against you like that. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة ماذا يشبه لديك أفكار خاصة بك تنقلب ضدك من هذا القبيل |
The thing about security is that the very things that protect you can be turned against you by someone who knows what he's doing. | Open Subtitles | الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
Ironic, isn't it that a 2000-year-old strategy would be turned against the very people who created it? | Open Subtitles | اليس من سخريه القدر انه بعد 2000 عام تنقلب هذه الخطه علي من ابتكرها ؟ |
And see what happens, when it uses you to destroy us, and then turns on you and Lusitania. | Open Subtitles | و انظر مايحدث عندما تستخدمكم لتدميرنا و من ثُمّ تنقلب عليك و على لوزيتانيا |
It felt like the War on Terror was turning on itself. | Open Subtitles | بدا وكأن الحرب على الإرهاب تنقلب على نفسها. |
Don't tell me you just tried to flip,'cause you flopped, stupid! | Open Subtitles | لا تقل لي أنك حاولت أن تنقلب للتو لأنك انقلبت أيها الغبي |
The forecast said it's supposed to turn to snow by tonight. | Open Subtitles | ذكرت التوقعات أنّه من المفترض أن تنقلب ثلجاً بحلول الليل |
Or after 3 more centuries, turn the tables on their owners? | Open Subtitles | أو بعد ثلاثة قرون أو أكثر تنقلب الأدوار علي البشر |
Everybody expects a bad penny to turn up sooner or later. | Open Subtitles | كل الناس تتوقع أن تنقلب العُمله الرديئه عاجلا أم آجلا |
Is this really how you wanted everything to turn out? | Open Subtitles | هل أردتَ أن تنقلب الأمور إلى الشكل الحالي حقاً؟ |
You never feel betrayed by your anatomy, that you have all these parts that could just turn against you? | Open Subtitles | الم تشعري ابداً من خيانة تركيبة جسمك انك لديك كل تلك الاجزاء التي تنقلب كلها ضدك ؟ |
No society can claim full immunity from tensions that have the potential to turn violent. | UN | وما مجتمع يستطيع أن يزعم أنه محصن حصانة تامة ضد التوترات التي يمكن أن تنقلب إلى عنف. |
the hands that fought for him will now be turned against him. | Open Subtitles | وأقسم على أن اليد التي وقف لجانبهُ سوف لنّ تنقلب ضدهُ |
Yet again everything is turned upside down. | UN | إلا أنه، ومرة أخرى، تنقلب الأمور رأساً على عقب. |
As past experience in a number of specific conventions has shown, the general advantages of a binding legal instrument, which consist in essence in legal security, can easily be turned into the opposite effect. | UN | وعلى نحو ما ثبت في الماضي من عدد من المعاهدات المتعلقة بمواضيع محددة، فإن أي مزايا عامة لصك قانوني ملزم يشكل في جوهره ضمانا قانونيا، قد تنقلب فيكون أثرها عكسيا. |
It's always the little people who get hurt the worst when the market turns. | Open Subtitles | الأشخاص البسيطون يتأذون بشكل أسوأ على الدوام حين تنقلب أوضاع السوق |
I don't see how this is going down without it turning bloody. | Open Subtitles | لا أرى عمليةَ كهذه تجري دون أن تنقلب دموية |
You do your three or five or ten years here, then you flip to our side, cash seven figures from the same big funds you're trying to bring down. | Open Subtitles | تعمل على مدى 10 سنوات هنا ثم تنقلب إلى جانبنا وتتقاضى راتباً من 7 أرقام من صندوق الأموال نفسه الذي تحاول إسقاطه |
I got seats that tip back if you want a good sleep. ♪ Something tells me I'm into.. ♪ | Open Subtitles | لديّ مقاعد تنقلب للخلف إذا رغبت بالنوم. إنني مُقلع عن الشرب لإحدى عشر عاماً، |
When this card is reversed, it indicates something from which you are running away. | Open Subtitles | عندما تنقلب هذه البطاقة هذا يدل على الشيء الذي تهربين منه |
We'll tie each other to the mast upside down, so when the boat flips we'll be the right way up. | Open Subtitles | سنربط بعضنا بالسارية مقلوبين فعندما تنقلب السفينة سنكون معدولين |
Right before she flipped me off and called me a whore. | Open Subtitles | . قبل أن تنقلب علي و تدعوني بالعاهرة |