"تنمية المنشآت" - Translation from Arabic to English

    • enterprise development
        
    • Enterprises Development
        
    • Development of Enterprise
        
    UNIDO and UNCTAD participated in innovation policy review and enterprise development programmes in Burkina Faso and Ethiopia. UN وشاركت اليونيدو والأونكتاد في استعراض السياسات التجديدية وبرامج تنمية المنشآت في اثيوبيا وبوركينا فاسو.
    STATEMENT BY THE MINISTER OF enterprise development, INDUSTRIAL POLICY AND INVESTMENT PROMOTION OF SRI LANKA UN كلمة وزير تنمية المنشآت التجارية والسياسة الصناعية وترويج الاستثمار في سري لانكا
    Thirdly, capacity-building efforts should be undertaken and support provided to promote enterprise development units and competitive hubs. UN وثالثا، ينبغي بذل جهود لبناء القدرات وتقديم الدعم لتعزيز وحدات تنمية المنشآت والمراكز القادرة على المنافسة.
    It had also promoted region-wide reflection on the use of instruments such as equity and guarantee funds to support small and medium enterprise development in the region. UN كما أنها شجعت التفكير عبر المنطقة في استخدام وسائل مثل صناديق رؤوس المال والضمان لدعم تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة في المنطقة.
    Small and Medium Enterprises Development Agency of Nigeria (SMEDAN), Nigeria UN وكالة تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة النيجيرية، نيجيريا
    3. Promoting enterprise development and competitiveness in developing countries and countries in transition UN ٣- تعزيز تنمية المنشآت والقدرة التنافسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    EVA has also been a member of the Network of Networks on Impact Evaluation (NONIE) Steering Committee and of the Steering Committee of the Donor Committee on enterprise development's Development for Results Initiative. UN وفريق التقييم هو أيضاً عضو في اللجنة التوجيهية للشبكة الجامعة للشبكات المعنية بتقييم الأثر وفي اللجنة التوجيهية التابعة للجنة المانحين المعنية بمبادرة تنمية المنشآت من أجل تحقيق النتائج.
    In addition, based on a workshop conducted in cooperation with UNDP and the Global Compact, the joint publication Partnership for Small enterprise development was issued. UN وبالإضافة إلى ذلك، واستنادا إلى حلقة عملية نُظِّمت بالتعاون مع اليونديب والاتفاق العالمي، صدر المنشور المشترك الشراكة من أجل تنمية المنشآت الصغيرة.
    The Rural enterprise development Support project, one of the subcomponents of the integrated programme, was helping microenterprises and women's groups in rural areas to improve the quality and marketing of their agricultural products. UN وأما مشروع دعم تنمية المنشآت الريفية، الذي يُعتبر أحد المكونات الفرعية في البرنامج المتكامل، فهو يساعد المنشآت الصغرى ومجموعات النساء في المناطق الريفية على تحسين نوعية منتجاتها الزراعية وتحسين تسويقها.
    All participants had noted with satisfaction the effectiveness of the action taken by NGOs in the sphere of private enterprise development. UN وقد لاحظ جميع المشتركون مع الارتياح مدى فاعلية الاجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية في مجال تنمية المنشآت الخاصة .
    1. Requests the Director-General to continue to cooperate and form innovative partnerships with the non-governmental sector with a view to promoting micro and small enterprise development in developing countries, with specific reference to least developed countries; UN ١ - يطلب الى المدير العام أن يواصل تعاونه مع القطاع غير الحكومي ويقيم علاقات شراكة مبتكرة معه بهدف تعزيز تنمية المنشآت الصغرى والصغيرة في البلدان النامية ، مع ايلاء اهتمام خاص للبلدان اﻷقل نموا ؛
    (c) Promoting enterprise development and competitiveness in developing countries and countries in transition; UN )ج( تعزيز تنمية المنشآت والقدرة التنافسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    Substantive synergies have also been developed between the enterprise development and investment promotion programme of the UNIDO ITPO Bahrain and the UNIDO entrepreneurship curriculum programme. UN واستُحدثت أيضاً أوجه تضافر موضوعية بين برنامج تنمية المنشآت وترويج الاستثمارات الذي يقوم به مكتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في البحرين وبرنامج اليونيدو الخاص بوضع مناهج دراسية في مجال تدريس تنظيم المشاريع.
    The panel addressed issues such as: enterprise development as an engine of industrial growth; ways of strengthening industrial capacities to trade; energy availability and renewable energies; environmental implications and responsible competitiveness based on corporate social responsibility; and South-South cooperation. UN وتناول الفريق مسائل يذكر منها: تنمية المنشآت كمحرك للنمو الصناعي؛ وسبل تعزيز القدرات الصناعية من أجل التجارة في المصنوعات؛ وتوافر الطاقة والطاقات المتجددة؛ والآثار البيئية والقدرة التنافسية المسؤولة استنادا إلى المسؤولية الاجتماعية للشركات؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The areas of UNIDO intervention include the restoration of livelihoods in conflict affected communities, the resettlement of refugees through small and medium enterprise development, securing safe drinking water by mitigating arsenic poisoning, and the promotion of alternative livelihoods for former opium poppy growing farmers. UN وتشمل مجالات تدخُّل اليونيدو إعادة توفير مصادر الرزق في المجتمعات المحلية المتضرّرة بالصراعات، وإعادة توطين اللاجئين من خلال تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، وتأمين مياه الشرب المأمونة بتقليل احتمال التسمّم بالزرنيخ، والعمل على توفير مصادر رزق بديلة للفلاحين الذين كانوا يزرعون خشخاش الأفيون.
    Milestones related to the United Nations Global Compact include the publication of A Survey of SMEs in the Global Compact, and, jointly with UNDP, Partnerships for Small enterprise development. UN ومن الإنجازات الهامة ذات الصلة باتفاق الأمم المتحدة العالمي نشر دراسة استقصائية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في إطار الاتفاق العالمي، ونشر وثيقة بالاشتراك مع اليونديب بعنوان الشراكات من أجل تنمية المنشآت الصغيرة.
    From the Deputy Minister for enterprise development UN من وكيل وزير تنمية المنشآت
    Deputy Minister for enterprise development UN وكيل وزير تنمية المنشآت
    Small and Medium Enterprises Development Agency of Nigeria (SMEDAN), Nigeria UN وكالة تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة النيجيرية، نيجيريا
    Small and Medium Enterprises Development Agency of Nigeria (SMEDAN), Nigeria UN وكالة تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة النيجيرية، نيجيريا
    In this connection, an assessment was prepared jointly with the Centre for the Development of Enterprise (CDE), and in consultation with the EU. UN وفي هذا الصدد، أُعدّ تقييم بالاشتراك مع مركز تنمية المنشآت وبالتشاور مع الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more