He added that transport infrastructure development, particularly transit transport infrastructure development, was one of the priorities of the Government of Mali. | UN | وأضاف أن تنمية الهياكل الأساسية للنقل، وخاصة تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر، من بين أولويات حكومة جمهورية مالي. |
We support implementation of the comprehensive Asian Land transport infrastructure development Project of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), which includes development of the Asian highway network and the trans-Asian railway system. | UN | ونؤيد تنفيذ مشروع تنمية الهياكل الأساسية للنقل البري في آسيا، التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يشمل تطوير شبكة الخط الآسيوي السريع وشبكة خطوط السكك الحديدية عبر آسيا. |
3. The Thematic Meeting on Transit transport infrastructure development is the first of the two thematic meetings being organized in 2007. | UN | 3 - والاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر هو أول اجتماعين مواضيعيين ينظمان في عام 2007. |
Chairman's Summary adopted by the Thematic Meeting on Transit transport infrastructure development of Landlocked and Transit Developing Countries | UN | موجز الرئيس الذي اعتمده الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
III. Subregional and regional cooperation for transit transport infrastructure development | UN | ثالثا - التعاون دون الإقليمي والإقليمي من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر |
7. transport infrastructure development -- two projects totalling $103 million | UN | 7 - تنمية الهياكل الأساسية للنقل - مشروعان بتكلفة تبلغ 103 ملايين دولار |
In this regard, the proposed project on the Asian Land transport infrastructure development is expected to make a major contribution to the development of transport infrastructure in the region. | UN | وفي هذا الصدد، يتوقع أن يسهم المشروع المقترح لتطوير الهياكل الأساسية للنقل البري في آسيا إسهاما كبيرا في تنمية الهياكل الأساسية للنقل في المنطقة. |
Findings of this study would feed into a symposium on Financing transport infrastructure development in Africa which will be organized jointly with ADB in May 2006 in Ouagadougou. | UN | وسيستفاد من نتائج هذه الدراسة في تنظيم ندوة تتناول موضوع تمويل تنمية الهياكل الأساسية للنقل في أفريقيا سوف تنظم هذه الندوة بالاشتراك مع مصرف التنمية الأفريقي في أيار/مايو 2006 في واغادوغو. |
Report of the Thematic Meeting on Transit transport infrastructure development convened as part of the preparatory process for the midterm review of the Almaty Programme of Action | UN | تقرير الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر كجزء من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألما - آتا |
Also, multilateral and bilateral institutions should redouble their efforts to encourage public and private-sector investment in the transit transport infrastructure development in landlocked developing countries through, inter alia, investment guarantee schemes. | UN | وينبغي أيضا للمؤسسات المتعددة والثنائية الأطراف أن تضاعف جهودها لتشجيع استثمار القطاعين العام والخاص في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية من خلال جملة أمور من بينها خطط لضمان الاستثمارات. |
15. Effective regional cooperation for transit transport infrastructure development will require good governance, improved peace and security, and compliance with agreements reached at the regional and subregional levels. | UN | 15 - ويحتاج التعاون الإقليمي الفعال من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر إلى وجود حكم سليم وسلام وأمن معززين، وإلى الامتثال للاتفاقات المبرمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
" 2. Also takes note of the outcome documents of the Thematic Meeting on Transit transport infrastructure development, held in Ouagadougou from 18 to 20 June 2007, and of the Thematic Meeting on International Trade and Trade Facilitation, held in Ulaanbaatar on 30 and 31 August 2007; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بالوثيقتين الختاميتين للاجتماع المواضيعي عن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر، المعقود في واغادوغو في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007 والاجتماع المواضيعي عن التجارة الدولية وتيسير التجارة، المعقود في أولانباتار يومي 30 و 31 آب/أغسطس 2007؛ |
" (a) The outcome of the Thematic Meeting on Transit transport infrastructure development; | UN | " (أ) نتيجة الاجتماع المواضيعي عن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر؛ |
28. Reliable and up-to-date data to monitor the progress in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries are not easily available. | UN | 28 - وليس من السهل الحصول على بيانات موثوقة ومستكملة لرصد التقدم المحرز في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية. |
29. As the statistical annex to the current report demonstrates, there has been a little improvement in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries. | UN | 29 - وكما يبيّن المرفق الإحصائي لهذا التقرير، فإن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية لم تشهد إلا تحسّنا قليلا. |
Private sector participation should be encouraged by development partners in transit transport infrastructure development through co-financing, Build-Operate-Transfer and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment as well as in facilitating increased access to bond markets. | UN | وينبغي للشركاء في التنمية تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك، وآلية البناء والتشغيل والنقل، والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار المباشر الأجنبي، وكذلك تيسير زيادة الوصول إلى أسواق السندات المالية. |
(d) Private-sector participation should be encouraged, also by development partners, in transit transport infrastructure development, through co-financing and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment; | UN | (د) ينبغي تشجيع مشاركة القطاع الخاص وكذلك مشاركة الشركاء الإنمائيين في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار الأجنبي المباشر؛ |
2. Also takes note of the outcome documents of the Thematic Meeting on Transit transport infrastructure development, held in Ouagadougou from 18 to 20 June 2007, and of the Thematic Meeting on International Trade and Trade Facilitation, held in Ulaanbaatar on 30 and 31 August 2007; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بالوثيقتين الختاميتين للاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر، المعقود في واغادوغو في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007() والاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة، المعقود في أولانباتار يومي 30 و 31 آب/أغسطس 2007()؛ |
4. The preliminary data compiled by the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States shows that there is a little improvement in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries. | UN | 4 - وتبين البيانات الأولية التي جمعها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن البلدان النامية غير الساحلية لم تعرف سوى تحسنا ضئيلا في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر. |
7. Since transit transport infrastructure development is the precondition for long-term growth, national budgets need to give priority to transit transport infrastructure development, including necessary allocations for maintenance and rehabilitation. | UN | 7 - بما أن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر هي الشرط المسبق للنمو على المدى البعيد، فإنه ينبغي أن يكون من أولويات الميزانيات الوطنية تنمية هذه الهياكل الأساسية وتخصيص الإيرادات اللازمة لصيانتها وإعادة تأهيلها. |