"تنمية رأس المال" - Translation from Arabic to English

    • capital development
        
    Malaysia acknowledges the importance of human capital development as an impetus towards growth and development. UN وتقر ماليزيا بأهمية تنمية رأس المال البشري بوصفه القوة الدافعة نحو النمو والتنمية.
    There is also strong evidence that agricultural productivity has a significant impact on human capital development. UN وثمة دلائل قوية أيضا على أن للإنتاجية الزراعية أثرا هاما على تنمية رأس المال البشري.
    In Nicaragua, access to safe water in remote rural areas is considered a component of human capital development. UN وفي نيكاراغوا، يُعتبر الحصول على المياه المأمونة في المناطق الريفية النائية عنصرا من عناصر تنمية رأس المال البشري.
    In this regard it was noted that health is an essential component of human capital development. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن الصحة هي عنصر أساسي من عناصر تنمية رأس المال البشري.
    There was a three-year programme for tutors and funding for new centres had been provided by a capital development Fund. UN وهناك برنامج مدته ثلاث سنوات للمعلمين وتمويل لمراكز جديدة يقدمه صندوق تنمية رأس المال.
    Achieving stabilization has entailed sacrificing expenditures needed to build the requisite institutions and infrastructure, and invest in human capital development and retention. UN وقد استلزم تحقيق الاستقرار التضحية بالنفقات اللازمة لبناء المؤسسات والهياكل اﻷساسية الضرورية، وبالاستثمار في تنمية رأس المال البشري والاحتفاظ به.
    Human capital development is given a boost when interventions on youth employment are linked to a broader development of the human resources of young people. UN وتتعزز تنمية رأس المال البشري عندما ترتبط عمليات توظيف الشباب بالتنمية الأوسع نطاقا للموارد البشرية بين صفوف الشباب.
    Human capital development and labour mobility UN تنمية رأس المال البشري وتنقل اليد العاملة
    It was also observed that local industry with indigenous capabilities and capacities was necessary to sustain human capital development. UN ولوحظت كذلك ضرورة وجود صناعة محلية تتوافر فيها إمكانيات وقدرات أهلية من أجل تنمية رأس المال البشري تنمية مستدامة.
    The Government recognizes that human capital development is key in sustaining social and economic development. UN وتقر حكومة ملاوي بأن تنمية رأس المال البشري أمرٌ أساسي في استدامة التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The main objective of International Research Foundation for Development is to mobilize resources for human capital development and to achieve sustainable development. UN ومن هنا يتمثّل الهدف الرئيسي للمؤسسة في تعبئة الموارد اللازمة من أجل تنمية رأس المال البشري وتحقيق التنمية المستدامة.
    There was a need to review the challenges of human capital development and its relationship with public administration, public policy and development. UN ويتعين استعراض التحديات الماثلة أمام تنمية رأس المال البشري وعلاقته بالإدارة العامة والسياسة العامة والتنمية.
    Human capital development challenges facing the developing world UN التحديات التي يواجهها العالم النامي في مجال تنمية رأس المال البشري
    During the period under review the Government focused on human capital development, ascertaining food security, economic growth, advancement of social security and social justice. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، ركزت الحكومة على تنمية رأس المال البشري، مؤكدة على الأمن الغذائي، والنمو الاقتصادي، والنهوض بالضمان الاجتماعي، والعدالة الاجتماعية.
    United Nations capital development Fund (UNCDF) UN صندوق تنمية رأس المال الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    United Nations capital development Fund (UNCDF) UN صندوق تنمية رأس المال الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    In particular, developing countries that continue to attract investment have invested substantially in both physical and human capital development. UN وبوجه خاص، قامت البلدان النامية التي ما زالت تجتذب الاستثمارات بوضع استثمارات كبيرة في مجال تنمية رأس المال المادي والبشري كليهما.
    The Academy built on the company's extensive experience with small-satellite development and took into account recent advances in satellite engineering and the impact on human capital development. UN وتستفيد أكاديمية الهندسة الساتلية من الخبرة الواسعة التي اكتسبتها الشركة في تطوير السواتل الصغيرة، وتأخذ في الاعتبار التطورات الأخيرة في الهندسة الساتلية والتأثير على تنمية رأس المال البشري.
    122. Through the Next Generation Safeguards Initiative Human capital development programme, the United States has: UN 122- ومن خلال مبادرة الجيل الجديد للضمانات المتعلقة ببرنامج تنمية رأس المال البشري، قامت الولايات المتحدة بما يلي:
    As the collective global discussion on the framework for the post-2015 development agenda gains ground, there is a need to review the challenges of human capital development and its relationship with public administration, public policy and development. UN وفيما أخذت المناقشة الجماعية العالمية بشأن إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 تتوسَّع، هناك حاجة لاستعراض تحديات تنمية رأس المال البشري وعلاقتها بالإدارة العامة والسياسة العامة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more