This is the prerequisite for any sustainable industrial development and the long-needed growth of industrial production in developing countries. | UN | وهذا شرط أساسي لا غنى عنه لأي تنمية صناعية مستدامة ولنمو الإنتاج الصناعي في البلدان النامية الذي طال انتظاره. |
It also noted with satisfaction that UNEP would be working with UNIDO to ensure sustainable industrial development. | UN | وقال إنها تلاحظ بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سيعمل مع اليونيدو لضمان تنمية صناعية مستدامة. |
In this context I commend the effort of the United Nations industrial development Organization to focus its activities in the reform process on cleaner and sustainable industrial development. | UN | وفي هذا الصدد، أثني على جهود منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية لتركيز اﻷنشطة التي تبذلها في مرحلة اﻹصلاح على تحقيق تنمية صناعية مستدامة وأكثر نظافة. |
24. Sustainable consumption and production is essential to achieving sustainable industrial development. | UN | 24 - الاستهلاك والإنتاج المستدامان عاملان أساسيان لتحقيق تنمية صناعية مستدامة. |
Côte d'Ivoire still had industrial potential, which would be exploited to ensure an industrial development that created wealth and employment. | UN | ولا تزال لدى كوت ديفوار إمكانات صناعية ستُستغل لضمان تنمية صناعية تدر الثروة وتتيح فرص العمل. |
It was established in 1985, as part of the Irish Government's planning for balanced industrial development. | UN | وقد وُضِع البرنامج في عام 1985 كجزء من خطة الحكومة الآيرلندية لأجل تنمية صناعية متزنة. |
It shows that information management is becoming an essential part of any industrial development. | UN | وتبين أن إدارة المعلومات بدأت تشكل جزءاً أساسياً في أي تنمية صناعية. |
It was to be hoped that further projects would follow and would culminate in successful industrial development in Afghanistan. | UN | ويُؤمل أن يتبع ذلك المزيد من المشاريع التي ستبلغ ذروتها بتحقيق تنمية صناعية ناجحة في أفغانستان. |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Welcoming the adoption of the Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development, | UN | وإذ يرحِّب باعتماد إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development. | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة. |
Strategies and policies in place for knowledge-based sustainable industrial development in LDCs. | UN | وضع استراتيجيات وسياسات لتحقيق تنمية صناعية مستدامة قائمة على المعرفة في البلدان الأقل نمواً. |
The very nature of the popular economy and solidarity produces a form of industrial development that can overcome such obstacles. | UN | فطابع الاقتصاد الشعبي والتضامني هو الذي يساعد في حد ذاته على تحقيق تنمية صناعية تمكن من التغلب على هذه الصعوبات. |
Ukraine is interested in further enhancing its cooperation with UNIDO and supports its activities in order to achieve sustainable industrial development. | UN | وأوكرانيا مهتمة بمواصلة تعزيز تعاونها مع اليونيدو وتدعم أنشطتها الرامية إلى تحقيق تنمية صناعية مستدامة. |
There is no industrial development financed by outside investment. | UN | وليست هناك تنمية صناعية ممولة باستثمار خارجي. |
There is no industrial development financed by outside investment. | UN | وليست هناك تنمية صناعية ممولة باستثمارات خارجية. |
There is no industrial development financed by outside investment. | UN | وليست هناك تنمية صناعية ممولة باستثمار خارجي. |
UNIDO funded and executed a project to formulate an environmentally sustainable industrial development programme in Mozambique. | UN | ومولت اليونيدو ونفذت مشروعا ﻹعداد برنامج تنمية صناعية مستدام بيئيا في موزامبيق. |
With the relative political stability, Morocco saw constant industrial development. | UN | وفي ظل الاستقرار السياسي النسبي، شهد المغرب تنمية صناعية مستمرة. |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |