"تنهضين" - Translation from Arabic to English

    • get up
        
    • you rise
        
    The second you get up there and you start speaking, the world is gonna know who you are and what you've done, and you'll be too famous for them to screw with you. Open Subtitles الثانية التي تنهضين بها ،وتبدئي كلامكِ سيعلم العالم من تكوني وماذا انجزتي وستكوني مشهور للغاية هيا ضاجعيهم
    A lot of problems out there, trying to make things better, get up every morning, come to work, counsel those who've drifted among the ashes, work hard, stay focused, so you can do your job. Open Subtitles الكثير من المشاكل هناك أحاول أن أجعل الأمور أفضل تنهضين كل صباح تأتين للعمل
    You could get up and wander out into the road, and get runned over by a bus or something. Open Subtitles يمكن أن تنهضين وتتجوّلين في الطريق، وتدهسك حافلة أو أي شيء آخر.
    Do you just get up in the morning and figure out ways to make me crazy? Open Subtitles عل أنتِ تنهضين كُل صباح لفهم طرق جديدة لجعلي مجنون؟
    ♪ In the morning, when you riseOpen Subtitles ♪ في الصباح عندما تنهضين
    Don't get up, you don't leave, just lie there. Terrific. Open Subtitles لا تنهضين ولا تغادرين مستقلية هناك فسحب، رائع
    It takes courage to see such terrible things happen and still get up every day... and be able to see what is still beautiful. Open Subtitles الأمر يحتاج إلى شجاعة لرؤية هذه الأشياء الفظيعة ومع ذلك تنهضين كل يوم... وتكونين قادرة على رؤية الأشياء التي لا تزال جميلة.
    If you don't get up, I'll force you to get up. Open Subtitles و إذا لم تنهضين فسوف أجبركِ على النهوض
    The First Mistress said you could get up if you apologized. Open Subtitles ... الزوجةالأولىقالت يمكنكِ أن تنهضين لو إعتذرتي
    I heard you get up in the middle of the night again. Open Subtitles سمعتك تنهضين في منتصف الليل ثانية
    If you don't get up immediately... Open Subtitles لو أنكِ لن تنهضين الان فورا
    - You get up this early every morning? Open Subtitles تنهضين هكذا مبكرِاً كل صباح؟
    Oh, for gosh sakes will you get up! Open Subtitles لأجل الرب ، ألا تنهضين ؟
    Why don't you get up now, my darling? Open Subtitles لما لا تنهضين الأن يا عزيزتي؟
    You know Ashlee, you'll probably just want to get up and walk away, but, I just have to test out this theory I've been working on. Open Subtitles (أتعلمين يا ( آشلي على الأرجح انك سوف تنهضين ثم ترحلين بعيدا لكن أريد ان اعرف إختبار هذة النظرية اللي أعمل عليها
    #You get up, you get down and you try again # Open Subtitles # تنهضين, تهوين, وتحاولين ثانيةً #.
    - #You get up, you get down and you try again ## Open Subtitles # تنهضين, تهوين, وتحاولين ثانيةً #.
    You're gonna get up. Open Subtitles . أنت سوف تنهضين
    Oh, so just get up and walk away? Open Subtitles لذا تنهضين وتمشين هكذا؟
    You've been tempered by the fires of your pain, and now you rise from the ashes like the Phoenix. Open Subtitles لقد تم التخفيف عنك بواسطة نيران الألم والأن تنهضين من الرماد مثل الفينكس طائر أسطوري يعيش حياه ابديه بواسطة حرق نفسه * * و التجديد من الرماد من وراية هاري بوتر الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more