"تنهين" - Translation from Arabic to English

    • you finish
        
    • finished
        
    • you get off
        
    • ending
        
    • you end
        
    • finish your
        
    Why don't you finish writing your review yourself, Virginia? Open Subtitles لما لا تنهين كتابة تقريرك بنفسك , فرجينيا ؟
    From now on, until you finish that book, this house is officially a sex-free zone. Open Subtitles من الآن فصاعدا وحتى تنهين من ذلك الكتاب هذا المنزل أصبح رسمية منطقة خالية من المجامعة
    Jesus, don't these people know you never finished high school? Open Subtitles يإلهي ، ألا تعلم بأنك لم تنهين دراستك الثانوية ؟
    - So you get off at 5:00? - Mm-hmm. Open Subtitles إذاً انتِ تنهين عملكِ فى الخامسة؟
    No one will stop them. You're ending your career. Open Subtitles لن يوقفهم أحد أنتي تنهين مسيرتك المهنية
    The same way you end it with an employee. Open Subtitles نفس الطريقة التي تنهين بها علاقتكِ مع موظف
    When you finish your breakfast Everett will escort you down to the hotel and help you get settled. Open Subtitles عندما أنت تنهين فطورك افريت سوف يرافقك للأسفل للفندق و يساعدك لتصبحي مستقرة
    Also, it'd be great if you'd replace the toilet paper when you finish a roll. Open Subtitles أيضاً، سيكون جيّداً لو استبدلتِ ورق الحمّام عندما تنهين لفيفة
    I was thinking that, you know, when you finish school and we save up some money, in a few years, we should start to think about getting a place of our own. Open Subtitles انا كنت افكر بأنه , انت تعلمين عندما تنهين دراستك وندخر بعض المال , في غضون سنوات قليلة .علينا أن نبدأ في التفكير حول الحصول على مكان خاص بنا
    Once you finish her facial reconstruction, we can try to match her through Passport Control. Open Subtitles عندما تنهين إعادة تشكيل وجهها يمكننا مقارنة وجهها في قسم مراقبة جوازات السفر
    I should've let you finish the Knight Commander when we had the chance. Open Subtitles كان يجب أن أدعكِ تنهين على قائد الفرسان حين سمحت لنا الفرصة
    It was worth waiting five hours to hear you finish that sentence. Open Subtitles هذا يستحق الخمس ساعات التي إنتظرتها لأسمعكِ تنهين هذه الجملة
    You need to stay here until your work is finished. Open Subtitles هذا ليس اتفاقنا ستبقين هنا حتى تنهين عملك هذا مستحيل.
    Maybe we can get a bit to eat when you're finished. Open Subtitles ربما يمكننا تناول الطعام بعدما تنهين عملك
    Oh, uh... when you're finished, if you could, uh, join me downstairs to peruse some files? Open Subtitles اوه... عندما تنهين مكالمتك إذا رغبتي بالنزول لأسفل و مشاركتي الإطلاع على بعض الملفات
    That's Hebrew for "What time do you get off tonight?" Open Subtitles معناهبالعبرية: "بأيّ وقت تنهين عملكِ الليلة؟"
    - You're absolutely right. What time do you get off? Open Subtitles أنت بالتأكيد محقة،في أي وقت تنهين عملك؟
    - Say, what time you get off work here? Open Subtitles - في أي وقت تنهين عملك ؟ - الثانية صباحاً
    How dare you throw it back in my face? So you're ending our friendship, after everything I've done for you? Open Subtitles إذاً تنهين علاقتنا بعد كل ما فعلت لكِ؟
    You're ending this with me because I'm too whiny? Open Subtitles تنهين العلاقة معي لأن انا انتحب كثيرا؟
    So how'd you end up writing puff pieces for the local news? Open Subtitles حسناً كيف تنهين تجميع الكتابات للأخبار المحليّة؟
    Now that's how you end a horror movie. Open Subtitles الآن هكذا تنهين فلم رعب
    So why don't you go upstairs and finish your homework? Open Subtitles إذاً، لمَ لا تصعدين إلى الأعلى و تنهين واجباتكِ المدرسيه ؟
    This is me with a long gray beard waiting for you to finish your toothbrush story. Open Subtitles هذا أنا بلحية رمادية طويلة أنتظركِ تنهين قصة فرشاة أسنانكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more