"تهربين" - Translation from Arabic to English

    • running away
        
    • you run
        
    • run off
        
    • you running
        
    • fleeing
        
    • escape
        
    • running off
        
    • running out
        
    • 're running
        
    • running from
        
    • flee
        
    - Bullshit, you're not fighting for something more, you're running away. Open Subtitles ،هراء ، إنكِ لاتقاتلي لأمرٍ أكبرَ من ذلك .إنكِ تهربين
    Well, yeah, because I'm worried that you're just running away. Open Subtitles حسنا، أجل، لأنني قلقة من أنكِ فقط تهربين بعيدًا.
    Well, you don't have an escort. My guess, you're running away, probably from a guy who either broke your heart or knocked you up. Open Subtitles ولو، فلا حرسَ يلازمك، أخمّن أنك تهربين من شابّ جرح خاطرك أو أحبَلك.
    Instead of moving through the pain, you run from it. Open Subtitles بدلاً من المضي قدماً مع الألم كنت تهربين منه
    You ran off. You always run off and expect me... Open Subtitles انتِ هربتي، انت دائماً ما تهربين وتتوقعينمني..
    you running out on me, or was I supposed to come back here for a little quickie? Open Subtitles أنت تهربين مني أو هل من المفترض أن أرجع من أجل محادثة سريعة؟
    If you weren't an accessory to these crimes, why are you fleeing the country? Open Subtitles إذا لم تكوني مُساعدة بتلك الجرائم فلماذا إذن تهربين خارج البلاد ؟
    Well, you don't have an escort. My guess, you're running away, probably from a guy who either broke your heart or knocked you up. Open Subtitles ولو، فلا حرسَ يلازمك، أخمّن أنك تهربين من شابّ جرح خاطرك أو أحبَلك.
    You've been running away from this fucking family forever. Open Subtitles لقد كنت تهربين من هذه العائلة منذ الأزل
    Oh, if you're running away, can I go too? Open Subtitles إذا كنتِ تهربين ، هل أستطيع أن أرافقكِ؟
    You're running away from something You don't want to deal with. Open Subtitles أنتِ تهربين من أمرٍ ما لا تريدين مواجهته
    Last night, when you told me about the guys beating on your friend and you running away... Open Subtitles ليلة أمس,عندما أخبرتينى عن هولاء الرجال يضربونا صديقك و أنتى تهربين منهم
    It seems to me you do a lot of running away and nervous giggling. Open Subtitles يبدو لي أنك تهربين كثيرا و تضحكين بشكل متوتر
    you run away from anyone who makes you feel things. Open Subtitles تهربين من أي شخص يجعلك تشعرين بالاشياء التي حولكِ.
    Why don't you run like you did that day at the bank? Open Subtitles لمَ لا تهربين مثلما فعلت ذاك اليوم بالبنك؟
    I didn't make you run. You wanted to run. Open Subtitles أنا لم أجعلكِ تهربين ، أنتِ أردتِ الهرب
    If you promise me you'll take care of yourself and not run off with some P.E. teacher from Rockford. Open Subtitles إذا وعدتيني أنكِ سوف تعتنين بنفسك وأنكِ لن تهربين مع معلم رياضة من روكفورد
    I am so sorry, but I can't have you running off again. Open Subtitles آسف للغاية، لكن لا يمكنني أن أدعك تهربين مجددًا.
    We caught you on tape fleeing the scene. Open Subtitles ألتقطناكِ على الشريط تهربين من مسرح الجريمة ذلك لا يجعلني مذنبة
    So, what's your escape, then, huh? Is it pain pills, booze? Open Subtitles وكيف تهربين من الكآبة بمهدئات الألم، أو شرب الخمر؟
    Hey, I know you weren't running off. The thing is, that trail went cold. Open Subtitles أعلم أنّك لم تكوني تهربين المشكلة أنّ تلك الملاحقة صعبة
    So you're running from them too. Open Subtitles تهربين منهم إذاً، أنت أيضاً؟ حظاً سعيداً
    I want you to take him and flee at your first chance. Open Subtitles اريدك ان تأخذيه منها و تهربين مع اول فرصة تسنح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more