"تهرب منه" - Translation from Arabic to English

    • running from
        
    • run from it
        
    • away with it
        
    No sense in hiding when all you're running from is the truth. Open Subtitles لا جدوى من الاختباء عندما يكون كل ما تهرب منه هو الحقيقه
    Where you've been, what you're running from. Open Subtitles المكان الذي كنت فيه، والشيء الذي تهرب منه
    Guess whoever you were running from didn't want it after all. Open Subtitles إعتقدتُ أن من كنت تهرب منه لم يُردها على أية حال
    Anyway, I know what it's like to have a past you're running from, you know. Open Subtitles أن لديك ماضي تهرب منه, كما تعلم
    You said you love pain, but you run from it every chance you get. Open Subtitles انت قلت انك تحب الألم لكنك تهرب منه في كل فرصة تسنح امامك
    - What are you running from, Evan ? Open Subtitles مم تهرب منه " إيفان " ؟ - لا أستطيع التنفس -
    What do you think she was running from? Open Subtitles ما الذى تعتقد انها كانت تهرب منه ؟
    Maybe whomever she was running from caught up with her. Open Subtitles ربما ما كانت تهرب منه لحاق بها هنا
    The question you've been running from all your life! Open Subtitles السؤال الذي كنت تهرب منه طوال حياتك
    It's not me you're running from. Open Subtitles لستُ أنا من عليك أن تهرب منه
    You've been running from it all your life. Open Subtitles لقد كنت تهرب منه طوال حياتك
    What you running from, son? Open Subtitles ما الذي تهرب منه يا أبني ؟
    She had to have been running from him. Open Subtitles لا بد أنها كانت تهرب منه
    So, what's she running from? Open Subtitles لذا , ما الذى تهرب منه ؟
    What you running from, boy? Open Subtitles من ماذا تهرب منه أيها الفتى؟
    How bad is it, this "thing" you're running from? Open Subtitles ما " الأمر " السيء الذي تهرب منه ؟
    So, what were you running from ? Open Subtitles إذاً ماذا تهرب منه ؟
    Oh, is that what you were running from? Open Subtitles آه , أهذا ماكنت تهرب منه ؟
    But the way I see it you can either run from it or learn from it. Open Subtitles لكنني أرى الحل إما أن تهرب منه أو تتعلم منه
    When love finds you again, you will not run from it. Open Subtitles عندما يجدك الحب مجددا لن تهرب منه
    Funny thing is, you almost pulled it off, you almost got away with it. Open Subtitles الشيء المضحك هو، أنك كدت أن تطرحة بعيدا كدت أن تهرب منه تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more