Switzerland calls upon all States to adopt the draft instrument by consensus. | UN | وسويسرا تهيب بجميع الدول أن تعتمد مشروع الصك بتوافق الآراء. |
The United States has maintained a voluntary moratorium on nuclear explosive testing, has no intention of resuming testing, and calls upon all States to refrain from nuclear explosive testing. | UN | وقد طبّقت الولايات المتحدة وقفا اختياريا لتجارب التفجير النووية، وليست لديها أية نية لاستئناف التجارب، وهي تهيب بجميع الدول أن تمتنع عن إجراء تجارب التفجيرات النووية. |
48. calls upon all States to include the relevant provisions to protect children from discrimination and overcome inequalities and, in particular: | UN | 48 - تهيب بجميع الدول أن تدرج الأحكام ذات الصلة لحماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة، وبخاصة ما يلي: |
19. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 19 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
19. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 19 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
56. calls upon all States to give attention to the impact of parental detention and imprisonment on children and, in particular: | UN | 56 - تهيب بجميع الدول أن تولي الاهتمام لما يترتب على احتجاز الوالدين وسجنهما من أثر على الأطفال، وعلى وجه الخصوص: |
17. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
17. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
4. calls upon all States to take appropriate measures with a view to preventing any dumping of nuclear or radioactive wastes that would infringe upon the sovereignty of States; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول أن تتخذ التدابير المناسبة لمنع أي إلقاء للنفايات النووية أو المشعة قد يشكل تعديا على سيادة الدول؛ |
4. calls upon all States to take appropriate measures with a view to preventing any dumping of nuclear or radioactive wastes that would infringe upon the sovereignty of States; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول أن تتخذ التدابير المناسبة لمنع أي إلقاء للنفايات النووية أو المشعة قد يشكل تعديا على سيادة الدول؛ |
" 45. calls upon all States to protect, in law and in practice, the inheritance and property rights of orphans, paying particular attention to underlying gender-based discrimination, which may interfere with the fulfilment of these rights; | UN | " 45 - تهيب بجميع الدول أن تحمي، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، حقوق الأيتام في الميراث والملكية، مع إيلاء اهتمام خاص للتمييز الجنساني المتجذر الذي يمكن أن يعطل إعمال هذه الحقوق؛ |
47. calls upon all States to protect, in law and in practice, the inheritance and property rights of orphans, paying particular attention to underlying gender-based discrimination, which may interfere with the fulfilment of these rights; | UN | 47 - تهيب بجميع الدول أن تحمي، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، حقوق الأيتام في الميراث والملكية، مع إيلاء اهتمام خاص للتمييز الجنساني المتجذر الذي يمكن أن يعطل إعمال هذه الحقوق؛ |
17. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
17. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
16. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
13. calls upon all States to redouble their efforts to prevent and curb the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction and their means of delivery; | UN | 13 - تهيب بجميع الدول أن تضاعف جهودها لمنع وكبح انتشار أسلحة الدمار الشامل النووية وغير النووية ووسائل إيصالها؛ |
17. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
4. calls upon all States to take appropriate measures with a view to preventing any dumping of nuclear or radioactive wastes that would infringe upon the sovereignty of States; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول أن تتخذ التدابير المناسبة لمنع أي إلقاء للنفايات النووية أو المشعة قد يشكل تعديا على سيادة الدول؛ |
4. calls upon all States to take all measures necessary to ensure the protection of human rights defenders, at both the local and the national levels, including in times of armed conflict and peacebuilding; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول أن تتخذ كل ما يلزم من التدابير لكفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، على الصعيدين المحلي والوطني، بما في ذلك في حالات النزاع المسلح وبناء السلام؛ |
17. calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
Finally, wishing to make its contribution to the achievement of a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine, the Committee calls on all States to join in this endeavour and invites the General Assembly again to recognize the importance of its role and reconfirm its mandate with overwhelming support. | UN | وأخيرا، فإن اللجنة، رغبة منها في الإسهام في تحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين، تهيب بجميع الدول أن تنضم إلى هذا المسعى، وتدعو الجمعية العامة من جديد إلى الاعتراف بأهمية دورها، وإعادة تأكيد ولايتها بتأييد عارم. |
23. calls upon States to cooperate fully with the International Maritime Organization to combat piracy and armed robbery against ships, including by submitting reports on incidents to that organization; | UN | ٢٣ - تهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع المنظمة البحرية الدولية لمحاربة أعمال القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن، بما في ذلك تقديم تقارير عن الحوادث إلى تلك المنظمة؛ |