"تواجدك" - Translation from Arabic to English

    • being
        
    • you were
        
    • having you
        
    • you are
        
    • have you
        
    • your presence
        
    • be in
        
    • around
        
    You prove it just by being, you poor, dumb jackass. Open Subtitles لقد أثبت هذا بمجرد تواجدك أيها الأحمق الغبي المسكين.
    At this point, being he makes you feel better. Open Subtitles في هذه المرحلة تواجدك هنا سيجعلك تشعرين بتحسن
    It kind of helped that you texted me where you were. Open Subtitles لقد ساعدني نوعاً ما أنكِ أرسلتي لي عن مكان تواجدك
    But she was deeply distraught while you were in Russia. Open Subtitles ولكنها كانت فى ذهول عميق أثناء تواجدك فى روسيا
    I'm pretty sure you will, but I won't kick you out because of it, because it's not horrible having you around. Open Subtitles انا متأكدة بأنك ستفعل لكن لا اريد طردك بسبب هذا لأنه ليس من السيء تواجدك هنا
    I can't afford to let anyone know where you are. Open Subtitles لا يمكنني جعل أي شخص يعرف عن مكان تواجدك
    have you met any nice women up there? Open Subtitles هل ألتقيت بإمرآة جميلة أثناء تواجدك هناك؟
    Then shall I regard your presence here today as nothing more than a respectful protest? Open Subtitles ولن ترهقك أبدًا. عندئذ سوف أعتبر تواجدك هنا اليوم. لا شيء أكثر من احتجاج مُتّسم بالإحترام؟
    You dodged a freaking bullet last week for not being here. Open Subtitles لقد أفلت من ورطة بعدم تواجدك هنا الأسبوع الماضي.
    I'm not that kind of D.A. What's your excuse for being here? Open Subtitles لستُ مدعيًا عامًا من ذلك النوع، فما عذر تواجدك هنا؟
    He told me that you being in jail even for one day was hurting his business, which apparently is really good. Open Subtitles لقد أخبرني بأن تواجدك في السجن لكل يوم، كان يؤثر سلباً على أعمالنا، و التي من الواضحِ أنها جيدة في الوقت الراهن.
    So, I guess that's why she asked me why you love taking your vacations more than being with her. Open Subtitles إذاً, أظن أنها لذلك قد سألتني لماذا تحب أن تنفرد بإجازاتك أكثر من تواجدك معها.
    Lying like that? Not being where you're supposed to be? Open Subtitles الكذب بهذه الطريقة، وعدم تواجدك في المكان الذي يفترض ان تكوني فيه
    Do you blame yourself for not being in Washington to secure the votes? Open Subtitles ..هل تلوم نفسك لعدم تواجدك في واشنطن لتأمين الأصوات؟
    - Just fill in where you were these times. Open Subtitles املأ هذه الوثيقة بمكان تواجدك في هذه الأوقات
    We received this yesterday while you were on patrol. Open Subtitles لقد تلقينا هذا بالأمس أثناء تواجدك في دورية
    N-Nothing happened while you were in prison, by the way. Open Subtitles لم يطرأ شيئ أثناء تواجدك في السجن على أية حال
    Even having you here the last few days has had a measurable benefit to our process. Open Subtitles حتى تواجدك هنا بالأيام القليلة الماضية كان لديه فائدة يمكن قياسها على تقدمنا
    It sure is gonna be nice having you around with my knuckleheaded nephew here. Open Subtitles من المؤكد سيكون رائعا تواجدك هنا بصحبة ابن اخي الاحمق هنا
    I can do a checkup, but you have to tell me where you are. Open Subtitles يُمكنني إجراء فحص لك ، لكن يتوجب عليك إخباري بمكان تواجدك
    We need to give the press something, in case they ask where you are. Open Subtitles عليناإعطاءالصحافةشيئا، في حالة سؤالهم عن مكان تواجدك
    -Nice to meet you. I am glad to have you here. Come and sit in our wonderful seats. Open Subtitles .يسرني تواجدك معنا تعالي وانظري إلى اثاثنا الجميل
    I was wondering if perhaps he had a message for you or if your presence there would somehow help him move on. Open Subtitles كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال
    Well, you can't be in that playground without a child. Open Subtitles من الصعب تواجدك في هذا المنتزه دونما تكون بصحبتك طفل
    It's important that you're around, especially now, when you're not playing. Open Subtitles إنه لمن المهم تواجدك بالجوار خصوصاً وأنت لا تمارس اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more