You prove it just by being, you poor, dumb jackass. | Open Subtitles | لقد أثبت هذا بمجرد تواجدك أيها الأحمق الغبي المسكين. |
At this point, being he makes you feel better. | Open Subtitles | في هذه المرحلة تواجدك هنا سيجعلك تشعرين بتحسن |
It kind of helped that you texted me where you were. | Open Subtitles | لقد ساعدني نوعاً ما أنكِ أرسلتي لي عن مكان تواجدك |
But she was deeply distraught while you were in Russia. | Open Subtitles | ولكنها كانت فى ذهول عميق أثناء تواجدك فى روسيا |
I'm pretty sure you will, but I won't kick you out because of it, because it's not horrible having you around. | Open Subtitles | انا متأكدة بأنك ستفعل لكن لا اريد طردك بسبب هذا لأنه ليس من السيء تواجدك هنا |
I can't afford to let anyone know where you are. | Open Subtitles | لا يمكنني جعل أي شخص يعرف عن مكان تواجدك |
have you met any nice women up there? | Open Subtitles | هل ألتقيت بإمرآة جميلة أثناء تواجدك هناك؟ |
Then shall I regard your presence here today as nothing more than a respectful protest? | Open Subtitles | ولن ترهقك أبدًا. عندئذ سوف أعتبر تواجدك هنا اليوم. لا شيء أكثر من احتجاج مُتّسم بالإحترام؟ |
You dodged a freaking bullet last week for not being here. | Open Subtitles | لقد أفلت من ورطة بعدم تواجدك هنا الأسبوع الماضي. |
I'm not that kind of D.A. What's your excuse for being here? | Open Subtitles | لستُ مدعيًا عامًا من ذلك النوع، فما عذر تواجدك هنا؟ |
He told me that you being in jail even for one day was hurting his business, which apparently is really good. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأن تواجدك في السجن لكل يوم، كان يؤثر سلباً على أعمالنا، و التي من الواضحِ أنها جيدة في الوقت الراهن. |
So, I guess that's why she asked me why you love taking your vacations more than being with her. | Open Subtitles | إذاً, أظن أنها لذلك قد سألتني لماذا تحب أن تنفرد بإجازاتك أكثر من تواجدك معها. |
Lying like that? Not being where you're supposed to be? | Open Subtitles | الكذب بهذه الطريقة، وعدم تواجدك في المكان الذي يفترض ان تكوني فيه |
Do you blame yourself for not being in Washington to secure the votes? | Open Subtitles | ..هل تلوم نفسك لعدم تواجدك في واشنطن لتأمين الأصوات؟ |
- Just fill in where you were these times. | Open Subtitles | املأ هذه الوثيقة بمكان تواجدك في هذه الأوقات |
We received this yesterday while you were on patrol. | Open Subtitles | لقد تلقينا هذا بالأمس أثناء تواجدك في دورية |
N-Nothing happened while you were in prison, by the way. | Open Subtitles | لم يطرأ شيئ أثناء تواجدك في السجن على أية حال |
Even having you here the last few days has had a measurable benefit to our process. | Open Subtitles | حتى تواجدك هنا بالأيام القليلة الماضية كان لديه فائدة يمكن قياسها على تقدمنا |
It sure is gonna be nice having you around with my knuckleheaded nephew here. | Open Subtitles | من المؤكد سيكون رائعا تواجدك هنا بصحبة ابن اخي الاحمق هنا |
I can do a checkup, but you have to tell me where you are. | Open Subtitles | يُمكنني إجراء فحص لك ، لكن يتوجب عليك إخباري بمكان تواجدك |
We need to give the press something, in case they ask where you are. | Open Subtitles | عليناإعطاءالصحافةشيئا، في حالة سؤالهم عن مكان تواجدك |
-Nice to meet you. I am glad to have you here. Come and sit in our wonderful seats. | Open Subtitles | .يسرني تواجدك معنا تعالي وانظري إلى اثاثنا الجميل |
I was wondering if perhaps he had a message for you or if your presence there would somehow help him move on. | Open Subtitles | كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال |
Well, you can't be in that playground without a child. | Open Subtitles | من الصعب تواجدك في هذا المنتزه دونما تكون بصحبتك طفل |
It's important that you're around, especially now, when you're not playing. | Open Subtitles | إنه لمن المهم تواجدك بالجوار خصوصاً وأنت لا تمارس اللعب |