"تواجدك هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're here
        
    • being here
        
    • be here
        
    • having you here
        
    • your presence here
        
    I think it's time you explained why you're here. Open Subtitles اعتقد أنه حان الوقت لتشرح سبب تواجدك هنا
    What, do you think I don't know why you're here? Open Subtitles إذن تعتقد بأنني لا أعلم سبب تواجدك هنا ؟
    You've just done the second series, which is why you're here. Open Subtitles لقد أنهيت الجزء الثاني هذه الأيام وذلك سبب تواجدك هنا
    You dodged a freaking bullet last week for not being here. Open Subtitles لقد أفلت من ورطة بعدم تواجدك هنا الأسبوع الماضي.
    Thanks for being here today, Lucky Charms. Open Subtitles شكراً على تواجدك هنا اليوم، يا جالب الحظ
    Jeffrey, you don't have to be here for this Open Subtitles جيفيري ، لست مجبر على تواجدك هنا لهذا الأمر
    Even having you here the last few days has had a measurable benefit to our process. Open Subtitles حتى تواجدك هنا بالأيام القليلة الماضية كان لديه فائدة يمكن قياسها على تقدمنا
    Please tell me the only reason why you're here is because they threatened to kill you and me if you didn't join. Open Subtitles من فضلك قولي لي أن السبب الوحيد على تواجدك هنا لأنهم هددوكِ بقتلك وقتلي إذا لم تنظمي
    All I know is that I like it now you're here... and I don't want you to go. Open Subtitles كل ما أعرف هو أحب تواجدك هنا لكن هل تفعلين أنت؟
    We'll work 12-hour shifts for as long as you're here. Open Subtitles سنقضي نوبات لـ12 ساعة طوال فترة تواجدك هنا
    But the one rule I ask you abide while you're here is Open Subtitles ولكن القاعده التى طلبت منكى الالتزام بها اثناء تواجدك هنا
    - Fuck you. Which is why you're here talking to us, a wrong number. Open Subtitles هذا هو السبب تواجدك هنا لتتحدث إلينا، الرقم الخطأ.
    Okay, well you already know me, I already know you so why don't we not play any games and you can start by telling me why you're here. Open Subtitles حسناً، إنّك تعرفني بالفعل، وكذلكإنّيأعرفك.. لمَ لا نلعب بعض الألعاب ويمكنك أن تبدأ بأخباري سبب تواجدك هنا.
    I think it's beautiful that you're here and not contributing to this pervasive, toxic culture of women in the arts just cutting each other down, maligning each other. Open Subtitles اعتقد انه من الجميل تواجدك هنا وليس المساهمة في تفشي الثقافة السامة للنساء في الفن فقط عبر اهانة بعضهن وايذاء انفسهن
    And look, I know you being here first did make it easier for me. Open Subtitles وانظر, أعلم أن تواجدك هنا أولاً سهل الأمور عليّ
    Thank you so much for being here. It really means a lot to me. Open Subtitles شكرا جزيلا على تواجدك هنا يعني هذا كثيرا لي
    I want to keep things as normal as possible, and you not being here is part of that. Open Subtitles أريد الإبقاء على الأمور طبيعية بقدر الإمكان، وعدم تواجدك هنا جزء من تلك الأمور.
    There's something kind of fun and rebellious about being here at night. Open Subtitles بالتأكيد هنالك شئ رائع ومحير حول تواجدك هنا في المساء
    And I really don't think you should be here, Mr. Wyckoff. Open Subtitles ولا أظن انه من السليم تواجدك هنا سيد وايكوف
    Since you'll be here for a year, try to take some interest in Japan. Open Subtitles خلال تواجدك هنا لمدة عام في اليابان حاول أن تتعلم شيء ذو فائدة
    Look, you know, I love having you here. I really do. Especially the first few days. Open Subtitles انظر يسعدني تواجدك هنا وخاصة في اول بضعة ايام
    Then shall I regard your presence here today as nothing more than a respectful protest? Open Subtitles ولن ترهقك أبدًا. عندئذ سوف أعتبر تواجدك هنا اليوم. لا شيء أكثر من احتجاج مُتّسم بالإحترام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus