"تواجدي هنا" - Translation from Arabic to English

    • I'm here
        
    • being here
        
    • be here
        
    • me here
        
    • been here
        
    But I mean it, just anything. It's what I'm here for. Open Subtitles ولكني أعني هذا , أي شيئ هذا سبب تواجدي هنا
    I've never seen such natural gifts, which is why I'm here. Open Subtitles لم أرى موهبة طبيعيه مثلها وهي السبب في تواجدي هنا
    Based on that look, you know why I'm here. Open Subtitles إستنادًا لهذه النظرة، فأنتِ تعرفين سبب تواجدي هنا
    Do you think I would risk being here without telling him? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أودً أن اخاطر في تواجدي هنا دون أن أخبره ؟
    I hope you don't mind my being here, but my Pilates fell through, so... Open Subtitles آمل بأنكِ لاتمانعين في تواجدي هنا ولكن بلاتيسي أنخفضت لذا
    Well, it's my pleasure. I'm happy to be here. Open Subtitles حسناً, هذا من دواعي سروري, يسعدني تواجدي هنا
    I'm here because you destroyed the empire I built. Open Subtitles ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا أنا هنا لأنك دمرت الإمبراطورية التي بنيتها
    Look, guys, you probably have some questions about why I'm here. Open Subtitles حسناً أيها الشابان ربما لديكما بعض الأسئلة عن سبب تواجدي هنا
    And I'm still kinda working on why I'm here... Open Subtitles و أنا بصدد البحث عن سبب تواجدي هنا
    Look, I don't know why I'm here, or who you think I am, but I have a life I really need to get back to. Open Subtitles ،اسمعي، لا أعرف سبب تواجدي هنا ،أو من تعتقديني لكن لديّ حياة يجب أن أعود إليها.
    But the reason why I'm here is because he didn't want us to miss out on another important holiday tradition. Open Subtitles لكن سبب تواجدي هنا لأنه لم يرد أن نفوت تقليد مهم آخر للعطلة.
    You have to let me go! There's a reason why I'm here! Open Subtitles يجب أن تدعنى أذهب هناك سبب وراء تواجدي هنا
    It's a mystery even to me why I'm here. Open Subtitles سبب تواجدي هنا يعد لغز حتى بالنسبة ليّ
    I'm sorry if me being here is weird, since you're avoiding me and all. Open Subtitles أعتذر إن كان تواجدي هنا غريباً بما أنك تتجنبيني وما شابه
    Just being here makes me feel fucking useless. Open Subtitles تواجدي هنا فقط يجعلني أشعر بأنني عديمة الفائدة
    It's just... being here with you feels so familiar. Open Subtitles إنّما تواجدي هنا برفقتكَ يبدو مألوفاً للغاية
    being here may be the best thing that ever happened to me. Even with all the stock-Market gyrations, Open Subtitles تواجدي هنا لربما كان أفضل ما حدث ليّ، حتى مع تخطبات سوق الأسهم المالية..
    Okay, I better not be here because I can reach high places. Open Subtitles حسناً، لا أحبذ أن يكون ببب تواجدي هنا هو أني استطيع الوصول إلى الأماكن العالية
    If you didn't want me to be here, why'd you even invite me? Open Subtitles اذا كنت لا تريد تواجدي هنا لماذا دعوتني اصلاً ؟ اذا كنت لاتحب التواجد هنا لماذا فقط لا تذهب ?
    They're not allowed to do that without me here. Open Subtitles لا يسمح لهم بفعل ذلك دون تواجدي هنا.
    That's what I've seen while I've been here. Open Subtitles هذا ما رأيته في فترة تواجدي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more