Is that genuine geographical balance? Whatever happened to the principle of equity and representativeness? It is totally ignored in this new composition. | UN | فهل هذا توازن جغرافي حقيقي؟ وماذا جرى لمبدأ اﻹنصاف والتمثيل العادل؟ لقد أهمل هذا المبدأ تماما في هذا التشكيل الجديد. |
Requests for invitations to visit a number of countries have been sent by the Special Rapporteur, taking into consideration the importance of achieving a geographical balance. | UN | وقد أرسل المقرر الخاص طلبات للحصول على دعوات لزيارة عدد من البلدان آخذاً في الاعتبار أهمية تحقيق توازن جغرافي. |
Requests for invitations to visit a number of countries have been sent by the Special Rapporteur, taking into consideration the importance of achieving a geographical balance. | UN | وقد أرسل المقرر الخاص طلبات من أجل توجيه دعوات إلى زيارة عدد من البلدان، مراعياً في ذلك أهمية تحقيق توازن جغرافي. |
The need to continue to try to attain gender balance and a wider geographic balance was acknowledged. | UN | وسلمت الوفود بضرورة الاستمرار في محاولة تحقيق التوازن بين الجنسين وتحقيق توازن جغرافي أوسع نطاقاً. |
Several Parties emphasized the importance of an appropriate geographical distribution among staff, especially in senior posts. | UN | 5- وشددت عدة أطراف على أهمية تحقيق توازن جغرافي ملائم فيما بين الموظفين، وبصفة خاصة في الوظائف العليا. |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة لإقامة توازن جغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة لإقامة توازن جغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
The allocation of funds and the selection of operators should help to improve the geographical balance. | UN | وينتظر أن تُسهم عمليات تخصيص التمويل واختيار المتعهدين في إقامة توازن جغرافي. |
The Secretariat was fully aware of the need to maintain a geographical balance in the composition of the staff. | UN | وتدرك اﻷمانة العامة إدراكا تاما الحاجة إلى وجود توازن جغرافي بين موظفيها. |
However, she notes that achieving an appropriate geographical balance of staff in the P and above categories will take time. | UN | غير أنها تلاحظ أن تحقيق توازن جغرافي مناسب للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها سيستغرق بعض الوقت. |
However, she notes that achieving an appropriate geographical balance of staff in the P and above categories will take time. | UN | غير أنها تلاحظ أن تحقيق توازن جغرافي مناسب للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها سيستغرق بعض الوقت. |
She notes, however, that achieving an appropriate geographical balance of staff in the Professional and above categories will take time. | UN | غير أنها تلاحظ أن تحقيق توازن جغرافي مناسب للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها سيستغرق بعض الوقت. |
Within the secretariat there is a geographical balance that enriches the Commission's view with the input of the different regional realities. | UN | ففي إطار تلك الأمانة توازن جغرافي يغني وجهات نظر اللجنة بمدخلات وقائع إقليمية مختلفة. |
Third, a geographical balance in the implementation of the activities should be considered. | UN | ثالثاً، يجب التفكير في إقامة توازن جغرافي في تنفيذ الأنشطة. |
In some respects, the recommendation could be viewed as tantamount to recommending a geographical balance in respect of corporate service providers. | UN | ويمكن أن يُنظر إلى هذه التوصية، من بعض الجوانب، بكونها تدعو إلى إقامة توازن جغرافي فيما يتعلق بمقدّمي الخدمات للشركات. |
Further identification of Drylands Ambassadors are being undertaken, aiming at geographical balance. | UN | ويتواصل تحديد سفراء الأراضي الجافة بهدف تحقيق توازن جغرافي. |
The Board will aim for appropriate geographical balance. | UN | ويسعى المجلس إلى تحقيق توازن جغرافي مناسب. |
The report noted, however, the need for geographic balance and for adequate resources. | UN | بيد أن التقرير أشار إلى الحاجة إلى توازن جغرافي والحاجة إلى موارد وافية. |
The author expert groups for the different regional/subregional assessments will, in accordance with the procedures, reflect the need for geographic balance within the region. | UN | 13 - وستعبر أفرقة الخبراء من المؤلفين بمختلف التقييمات الإقليمية/دون الإقليمية، حسب الإجراءات، عن الحاجة إلى إيجاد توازن جغرافي في نطاق الإقليم. |
35. The Conference further notes the need to seek to ensure the widest geographic balance possible in staffing the ISU in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | 35- يلاحظ المؤتمر كذلك ضرورة العمل على ضمان أوسع توازن جغرافي ممكن في ملاك موظفي الوحدة وفقاً لميثاق الأمم المتحدة. |
Efforts made by all programme heads resulted in a more equitable geographical distribution among staff at the Professional level and above. | UN | وأفضت الجهود التي بذلها جميع رؤساء البرامج إلى تحقيق توازن جغرافي أكثر عدالة بين الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها(). |