| I don't understand why you Would agree to marry that chump. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا توافقين على الزواج من هذا الشاب |
| What she means, dear, is what do you agree with? | Open Subtitles | ما تعنيه يا عزيزتي هو ما الذي توافقين عليه؟ |
| You can't just obey orders that you agree with. | Open Subtitles | لا يمكنكِ طاعة الأوامر ألتي توافقين عليها فقط |
| I'm sure you want your solicitor to give it a once-over before you say yes. | Open Subtitles | أنا متأكدة من رغبتك بالقاء محاميكِ نظرة فاحصة سريعة قبل أن توافقين |
| Why, sister, Would you agree to marry that man? | Open Subtitles | لماذا يا أختي قد توافقين على الزواج من هذا الرجل؟ |
| Why the hell Would you agree to do Thanksgiving at 8:00 in the morning? | Open Subtitles | لم توافقين على إقامة عيد الشكر الساعة 8 صباحًا؟ |
| You agree to abstain from drinking, attend AA meetings three times a week, and submit to random alcohol testing. | Open Subtitles | انكِ توافقين عن الإمتناع عن الشرب ان تحضري إجتماعات المدمنين 3 مرات بالإسبوع وتوافقي على خوض اختبار للكحول بشكل عشوائي |
| Then you can review my answers, and see if you agree on a new theory. | Open Subtitles | ثم يمكنك القاء نظرة على اجوبتي ومعرفة ان كنت توافقين على نظرية جديدة |
| But in return, you agree to twice-yearly medical testing, private and noninvasive. | Open Subtitles | لكن في المقابل، توافقين على فحصين طبيين سنويين، بشكل سري وبدون تهجم. |
| Surely you'd agree this revelation about government corruption deserves the public's utmost attention. | Open Subtitles | طبعاً توافقين أن موضوعاً كهذا حول الفساد في الدولة يستحق انتباهاً كاملاً من الرأي العام. |
| You agree to deny the existence of B613 for the rest of your life, and you walk. | Open Subtitles | توافقين ان تنكري على وجود ب613 لبقية حياتك وتخرجين حرة |
| The art of negotiation is to begin with the things you agree on. | Open Subtitles | فن المفاوضات هو ان تبداء بالنقاط التي توافقين عليها |
| Just a splendid evening, wouldn't you agree? | Open Subtitles | مجرد أمسية رائعة ، ألا توافقين على ذلك ؟ |
| Will you please just say yes and do this for me? Please? | Open Subtitles | أيمكنك ان توافقين على ذلك أرجوكِ وتفعلين ذلك من أجليّ؟ |
| Everything single thing I did to get you to say yes to me on that rooftop-- | Open Subtitles | كل شيء فعلت لأجعلك توافقين على الزواج مني فوق ذلك السطح |
| You disagree it's what you were meant to do all along? | Open Subtitles | أنتِ لا توافقين علي أنه ما اكن يفترض بكِ فعله منذ وقت طويل؟ |
| So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? | Open Subtitles | هل توافقين أن يحصل مراهق مكتئب أو مجرم تم إطلاق سراحه يسعى للإنتقام |
| The thing is to keep smiling and never look as if you disapprove. | Open Subtitles | الأمر هو الإستمرار بالإبتسام ولا تبدين أبداً كما لو أنكِ لا توافقين |
| Then what Would make you give that to me? | Open Subtitles | إذًا ما الذي سيجعلكِ توافقين على إعطاءها ليّ؟ |
| So you accept that it's possible there's something out there? | Open Subtitles | إذن أنتِ توافقين على وجود شييء ما محتمل ؟ |
| you mean you Would be all right with unsupervised visits? | Open Subtitles | هل تقصدين أنك توافقين على الزيارات من دون إشراف؟ |
| Surely you approve of helping widows and orphans. | Open Subtitles | بالتأكيد توافقين على مساعدة الأرامل و اليتامى |
| You know, you're basically agreeing to a date with a 13-year-old boy. | Open Subtitles | تعرفين انت بشكل أساسي توافقين على ان تواعدي فتى عمره 13 عاما |