"توجيهية وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national steering
        
    • national guidelines
        
    We now have an NCD unit at the Ministry of Health with an NCD national steering committee comprised of various stakeholders to provide oversight. UN ولدينا حاليا وحدة معنية بالأمراض غير المعدية في وزارة الصحة وهي تعمل تحت مراقبة لجنة توجيهية وطنية مؤلفة من مختلف أصحاب المصلحة.
    With regard to human trafficking, the country had adopted laws to combat trafficking and had also set up a national steering Committee for that purpose. UN وفيما يتعلق بالاتجار بالبشر، اعتمد البلد قوانين لمكافحة الاتجار كما أنشأ لجنة توجيهية وطنية لذلك الغرض.
    The Government set up a national steering Committee on the preparation of a national report under the UPR. UN وأنشأت الحكومة لجنة توجيهية وطنية كُلفت بإعداد تقرير وطني في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The national steering Committee for Sanitation and Hygiene was established to guide actions on sanitation. UN وأُنشئت لجنة توجيهية وطنية للمرافق الصحية والنظافة الصحية من أجل توجيه الأعمال المتعلقة بالمرافق الصحية.
    Be based upon clear national guidelines; UN `5` تكون قائمة على مبادئ توجيهية وطنية واضحة؛
    Moreover, a national steering committee for maternal and child mortality reduction was established. UN وأنشئت، علاوة على ذلك، لجنة توجيهية وطنية معنية بالحد من وفيات الأطفال والوفيات النفاسية.
    The mission also examined time deadlines for the development of the framework and the establishment of a national steering committee. UN ونظرت البعثة أيضا في المواعيد النهائية المحددة لإعداد الإطار الاستراتيجي وإنشاء لجنة توجيهية وطنية.
    As a result of the consultations, a national steering committee was established and a five-month workplan with benchmarks was produced. UN ونتيجةً لهذه المشاورات، شُكلت لجنة توجيهية وطنية ووضعت خطة عمل لفترة خمسة أشهر مرفقة بمؤشرات أداء.
    All participants agreed on the establishment of a national steering committee to monitor human rights in general and, in particular, the situation in Iraqi prisons. UN واتفق كل المشاركين على إنشاء لجنة توجيهية وطنية لرصد حقوق الإنسان بوجه عام والحالة في السجون العراقية بوجه خاص.
    Within the context of the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour, a national steering committee had been set up. UN وفي سياق البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على استغلال عمل اﻷطفال، أنشئت لجنة توجيهية وطنية.
    Tripartite national steering committees have been set up in eight countries and a number of workshops UN وأنشئت لجان توجيهية وطنية ثلاثية اﻷطراف في ثمانية بلدان وعُقدت عدة حلقات تدارس لتدريب المدربين.
    A national steering committee and eight regional committees had been appointed. UN وقال إن لجنة توجيهية وطنية تم إنشاؤها بالإضافة إلى ثماني لجان إقليمية.
    In order to facilitate the process of preparing a National Action Programme to Combat Desertification, the Ministry of Environment and Natural Resources established a national steering Committee in 1997. UN ولتيسير عملية إعداد برنامج عمل وطني لمكافحة التصحر، أنشأت وزارة البيئة والموارد الطبيعية لجنة توجيهية وطنية في 1997.
    In this context, the Government of Sierra Leone and the United Nations have established a national steering Committee on Peacebuilding to relate to the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund. UN وفي هذا السياق، أنشأت حكومة سيراليون والأمم المتحدة لجنة توجيهية وطنية لربط عمل لجنة بناء السلام بصندوق بناء السلام.
    Though the concept of volunteerism is quite new, Viet Nam was quick to respond with the establishment of a national steering Committee on Volunteers. UN ومع أن مفهوم التطوع مفهوم جديد إلى حد ما، فقد كانت فييت نام سريعة في الاستجابة له، بإنشائها لجنة توجيهية وطنية للمتطوعين.
    A national steering Committee was set up to coordinate the ratification process in Viet Nam. UN أنشئت لجنة توجيهية وطنية لتنسيق عملية التصديق في فييت نام.
    The seminar resulted in the establishment of a national steering committee on security sector reform. UN وأسفرت الحلقة الدراسية عن إنشاء لجنة توجيهية وطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    The participants moreover agreed to set up a national steering committee for the cotton guarantee fund project; UN واتفق المشاركون فضلاً عن ذلك على إنشاء لجنة توجيهية وطنية لأغراض تنفيذ مشروع صندوق الضمان الخاص بقطاع القطن؛
    The Directorate of Police has drawn up national guidelines for the protection of witnesses. UN وضعت إدارة الشرطة مبادئ توجيهية وطنية لحماية الشهود.
    This included developing national guidelines and protocols, designing models for scaling up, and strengthening monitoring and evaluation. UN وشمل هذا وضع مبادئ توجيهية وطنية وبرتوكولات، وتصميم النماذج من أجل توسيع نطاق الخدمات، وتعزيز الرصد والتقييم.
    Mexico has recently published national guidelines for environmental management and the protection of natural resources. UN ونشرت المكسيك مؤخرا مبادئ توجيهية وطنية للإدارة البيئية وحماية الموارد الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more