"توديعه" - Translation from Arabic to English

    • say goodbye
        
    • say good-bye
        
    If there's someone you want to say goodbye to, now's the time. Open Subtitles إذا كان هُناك شخص تريد توديعه ، فهذا هو الوقت المُناسب
    I just want to say goodbye alone if that's okay. Open Subtitles أريد فقط توديعه على انفراد إنْ لمْ يكن لديك مانع
    And if you keep me here, he may go before I can say goodbye. Open Subtitles واذا ابقيتني هنا قد يموت قبل ان اتمكن من توديعه
    Go collect all of your research. I'll be there soon. I just, I need to say good-bye. Open Subtitles اجمعي كل أبحاثك، سآتي قريباً أحتاج إلى توديعه فحسب
    I didn't get a chance to say good-bye to him, to tell him everything that he meant to me, that he was my world... that he was loved. Open Subtitles لم أحظ بفرصة توديعه واخباره أنه كان كل شيء بالنسبة إلي أنه كان عالمي بأسره وأنني أحببته
    Wife down there... says she can't say good-bye without it. Open Subtitles زوجته هناك تقول أنّها لا يمكنها توديعه بدون وجود جثته
    We gotta say goodbye and let him go under, knowing that we're gonna circle back and get him. Open Subtitles يجب علينا توديعه وجعله يذهب لا أحد سيعود ويبحث عنه
    I abandoned an intern who was just trying to keep her patient alive so his sister could say goodbye. Open Subtitles تركتُ مستجدّة والتي كانت وحسب تحاول إبقاء مريضها على قيد الحياة.. ليتسنّى لأخته توديعه..
    We'll do our best to wake him up so you two can say goodbye. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإيقاظه حتى يتسنّى لكم توديعه
    I'm sorry you didn't get to say goodbye. Open Subtitles آسفة لأنّه لمْ يتسنّ لكِ توديعه
    Thing is, though, after this there's fuck all to say goodbye to. Open Subtitles الأمر هو, رغم ذلك... بعد كل هذا الذي علينا توديعه.
    Then I could not say goodbye. Open Subtitles لم استطع تحريك رأسي فلم يتسنى لي توديعه
    I can't say I'm sorry to say goodbye to him. Open Subtitles لا أستطيق القول أني آسفه على توديعه
    I didn't even get a chance to say goodbye. Open Subtitles لم يتسنى لي توديعه
    You need to say goodbye. Open Subtitles تحتاجين إلى توديعه
    I mean, except for the fact that Phil was like my brother, and I never got a chance to say good-bye to him. Open Subtitles اعني ، بغض النظر عن ان فيل كان مثل اخي ولم استطع توديعه
    You got any firemen to say good-bye to, or what? Open Subtitles ألديكِ أيّ إطفائيّ تودّين توديعه أم ماذا؟
    There was a-a priest by your side earlier. I wanted to say good-bye, but I can't seem to find him. Open Subtitles كان هناك كاهنٌ إلى جانبكَ سابقاً، أردتُ توديعه لكنّني لا أجده.
    Well, I guess I could say good-bye. Open Subtitles حسناً ، أظن أنني قادر على توديعه
    But I'm going out of town tomorrow and I want to say good-bye. Open Subtitles لكني سأسافر غدًا وأريد توديعه.
    Saw the mayor went for a swim. Thought I should say good-bye. Open Subtitles ظننت المحافظ ذهب للسباحة فأدت توديعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more