"تود سماع" - Translation from Arabic to English

    • want to hear
        
    • wanna hear
        
    • like to hear
        
    Look, I know you don't want to hear this, but, you know, sometimes, it's the people that piss you off the most that drive you the most. Open Subtitles أنظر، أعلم أنك لا تود سماع هذا، لكن، تعرف، أحياناً، إنهم أكثر أشخاص يغضبونك
    Sheriff, I think you're gonna want to hear this. Open Subtitles أيها الشريف , أعتقد أنك تود سماع هذا
    You may not want to hear this, but your houses are just houses. Open Subtitles ربما لا تود سماع هذا ولكن منازلك هذه مجرد منازل
    Look, I know you don't wanna hear this but what happened back there is probably for the best. Open Subtitles أعلم أنك لا تود سماع هذا، لكن ما جرى سابقاً هناك، من المحتمل أن يكون للأحسن
    So, would you like to hear more about that once-in-a-lifetime opportunity? Open Subtitles هل تود سماع المزيد عن فرصة العمر التي لا تتكرر؟
    Uh, look, I know you don't want to hear it if it's not vagina-related... But you're the only experienced father I can talk to. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تود سماع ما لا يتعلق بالمهبل ولكنك الأب الوحيد ذو الخبرة الذي يمكنني التحدث له
    Okay, honey, I know that you don't want to hear this, but I'm a woman and I have needs. Open Subtitles حسناً عزيزي أعلم أنك لا تود سماع هذا ولكني إمرأه ولي إحتياجاتي
    So, you gonna just lay there staring at me, or you want to hear what I dug up? Open Subtitles أستظل مستلق وتتابع الحملقة بي أم أنك تود سماع ما توصّلت إليه؟
    That'll do, Herb. I'm quite sure the lady doesn't want to hear any more about it. Open Subtitles هذا ما سأفعله أنا واثق أن السيده لا تود سماع المزيد
    You don't want to hear that. Open Subtitles إنها قبله مره أخرى و أنت لا تود سماع ذلك
    Listen, I know you're suspicious, but... you're gonna want to hear what I have to say. Open Subtitles ... استمع إلىّ ، أعلم أنك تشعر بالإرتياب ، لكن سوف تود سماع ما يتوجب علىّ قوله
    You won't want to hear it, but this is for the best. Open Subtitles أنّك لن تود سماع هذا، لكن هذا مهم لك.
    You don't want to hear it, but the universe is working against you. Open Subtitles لا تود سماع ذلك، لكنّ الكون يعمل ضدّك.
    You want to hear what Mr. Zarek has to say? Open Subtitles تود سماع ما يجب ان يقوله به السيد (زيراك)؟
    I know you don't want to hear this right now but we've seen him in his new place. Open Subtitles ...أعلم أنك لا تود سماع هذا الأن و لكننا رأيناه في شقته الجديدة...
    - Don't you want to hear the details? - I'm not interested. Open Subtitles ألا تود سماع التفاصيل لا تهمني إطلاقاً
    - Good for him. - You wanna hear the kicker? Open Subtitles ـ جيد بالنسبة له ـ هل تود سماع الشيء الجدي؟
    He said you wouldn't wanna hear this over the phone. Open Subtitles قال إنك لن تود سماع هذا على الهاتف.
    Trust me, she doesn't wanna hear from me. Open Subtitles صدقيني لا تود سماع صوتي
    Thought you might like to hear from the plugging team how your dance hit is shaping up. Open Subtitles ظننت أنك تود سماع الخبر من الفريق، حول نجاح أغنيتك الراقصة
    Would you like to hear another reason why men are better than women? Open Subtitles هل تود سماع سبب آخر عن أفضلية الرجال عن النساء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more