"تورطك" - Translation from Arabic to English

    • your involvement
        
    • got involved
        
    • involvement in
        
    • own involvement
        
    • you're involved
        
    I'll jump right in, keep your involvement entre nous. Open Subtitles سأبدأ فوراً العمل على القضية وأبقي تورطك بيننا
    This photo clearly indicates your involvement in some ill-conceived mail-order pornography ring. Open Subtitles هذه الصورة تشير بوضوح إلى تورطك في مسابقة خلاعية بريدية خرقاء.
    I think the evidence raises some serious questions about your involvement. Open Subtitles أعتقد بأن الديل يطرح العديد من الأسئلة الجِديّــة بشأن تورطك
    The fact that you got involved in all that shit, or that you ran off like a coward when everything blew up. Open Subtitles حقيقة تورطك في كل هذه الاعمال او حقيقة انك هربت منه كالجبان بعد ان كشف كل شيء
    Be sure to mention your involvement as my employer when you do. Open Subtitles لا تنسى أن تذكر تورطك معى بكونك رئيسى ، كما فعلت.
    The cops are saying your involvement in the group sex was consensual. Open Subtitles أفراد الشرطة يقولون أن تورطك في الجنس الجماعي كان بالتراضي
    And when I find this hunter, it's only a matter of time before he tells me about your involvement, and you'll be implicated in first-degree murder. Open Subtitles ، وحينما أجد هذا الصيّاد فما هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يخبرني عن تورطك و ستكون متورطاً بجريمة . قتل من الدرجة الأولى
    I'm assuming you've told them about your involvement with an off-book assassination plot. Open Subtitles أفترض أنّك أخبرتهم عن تورطك في مؤامرة اغتيال غير رسمية
    Just a way of making sure you're comfortable with your involvement. Open Subtitles إنها مجرد وسيلة تجعلك مرتاحا في مسألة تورطك
    We're not gonna hesitate to reveal your involvement in the matter to anyone in the chain of command. Open Subtitles ولن نتردد في كشف تورطك في المسألة لكل شخص في هرم القيادة.
    Is that the end of your involvement, agent Booth? Open Subtitles هل هذه هي نهاية تورطك أيها العميل بووث؟
    Tomorrow I'll institute a court martial to investigate your involvement with the Slayer and her band of freaks. Open Subtitles غدا ستعقد محاكمة عسكرية للتحقيق في مدي تورطك مع القاتلة و عصبتها
    Is this because of your involvement with Colonel Perón? Open Subtitles هل هذا بسب تورطك مع الكولونيل بيرون ؟
    Naturally, I-I'd keep your involvement to myself I'd refuse to testify Open Subtitles بالطبع سوف اجعل تورطك بسببى, وسوف ارفض الشهادة
    Did Dima ever mention your involvement in any future negotiations? Open Subtitles هل ذكر لك (ديما) تورطك في أي مفاوضات مستقبلية؟
    But these men are going to shift the attention to you and your involvement with Lyle Gibson's death. Open Subtitles و لكن هؤلاء الرجال سيحولون الانتباه اليك و تورطك بموت "جيبسون"
    TOO BAD YOU got involved, MISTER, BUT I CAN'T LEAVE A WITNESS. Open Subtitles سيء جداً تورطك في هذا سيدي لكن لا يمكنني أن أترك شهوداً
    - I've been covering the Minnesota shrike long before you got involved. Open Subtitles إنني أحقق في جرائم قاتل صرد .مينيسوتا) قبيل تورطك بوقت طويل)
    You know, if you're keeping something from us, maybe it's because you're covering your own involvement. Open Subtitles أتعلمين أنك لو أخفيتِ شيئا عنا ربما لأنك تغطين على تورطك
    I don't know how deeply you're involved, or if you're working with someone, or maybe just starved for attention. Open Subtitles لا أعلم مدى تورطك بالأمر أو ما إذا كُنتِ تعملين مع شخص ما أو رُبما أنتِ تتحتاجين إلى لفت الإنتباه لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more