I'll jump right in, keep your involvement entre nous. | Open Subtitles | سأبدأ فوراً العمل على القضية وأبقي تورطك بيننا |
This photo clearly indicates your involvement in some ill-conceived mail-order pornography ring. | Open Subtitles | هذه الصورة تشير بوضوح إلى تورطك في مسابقة خلاعية بريدية خرقاء. |
I think the evidence raises some serious questions about your involvement. | Open Subtitles | أعتقد بأن الديل يطرح العديد من الأسئلة الجِديّــة بشأن تورطك |
The fact that you got involved in all that shit, or that you ran off like a coward when everything blew up. | Open Subtitles | حقيقة تورطك في كل هذه الاعمال او حقيقة انك هربت منه كالجبان بعد ان كشف كل شيء |
Be sure to mention your involvement as my employer when you do. | Open Subtitles | لا تنسى أن تذكر تورطك معى بكونك رئيسى ، كما فعلت. |
The cops are saying your involvement in the group sex was consensual. | Open Subtitles | أفراد الشرطة يقولون أن تورطك في الجنس الجماعي كان بالتراضي |
And when I find this hunter, it's only a matter of time before he tells me about your involvement, and you'll be implicated in first-degree murder. | Open Subtitles | ، وحينما أجد هذا الصيّاد فما هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يخبرني عن تورطك و ستكون متورطاً بجريمة . قتل من الدرجة الأولى |
I'm assuming you've told them about your involvement with an off-book assassination plot. | Open Subtitles | أفترض أنّك أخبرتهم عن تورطك في مؤامرة اغتيال غير رسمية |
Just a way of making sure you're comfortable with your involvement. | Open Subtitles | إنها مجرد وسيلة تجعلك مرتاحا في مسألة تورطك |
We're not gonna hesitate to reveal your involvement in the matter to anyone in the chain of command. | Open Subtitles | ولن نتردد في كشف تورطك في المسألة لكل شخص في هرم القيادة. |
Is that the end of your involvement, agent Booth? | Open Subtitles | هل هذه هي نهاية تورطك أيها العميل بووث؟ |
Tomorrow I'll institute a court martial to investigate your involvement with the Slayer and her band of freaks. | Open Subtitles | غدا ستعقد محاكمة عسكرية للتحقيق في مدي تورطك مع القاتلة و عصبتها |
Is this because of your involvement with Colonel Perón? | Open Subtitles | هل هذا بسب تورطك مع الكولونيل بيرون ؟ |
Naturally, I-I'd keep your involvement to myself I'd refuse to testify | Open Subtitles | بالطبع سوف اجعل تورطك بسببى, وسوف ارفض الشهادة |
Did Dima ever mention your involvement in any future negotiations? | Open Subtitles | هل ذكر لك (ديما) تورطك في أي مفاوضات مستقبلية؟ |
But these men are going to shift the attention to you and your involvement with Lyle Gibson's death. | Open Subtitles | و لكن هؤلاء الرجال سيحولون الانتباه اليك و تورطك بموت "جيبسون" |
TOO BAD YOU got involved, MISTER, BUT I CAN'T LEAVE A WITNESS. | Open Subtitles | سيء جداً تورطك في هذا سيدي لكن لا يمكنني أن أترك شهوداً |
- I've been covering the Minnesota shrike long before you got involved. | Open Subtitles | إنني أحقق في جرائم قاتل صرد .مينيسوتا) قبيل تورطك بوقت طويل) |
You know, if you're keeping something from us, maybe it's because you're covering your own involvement. | Open Subtitles | أتعلمين أنك لو أخفيتِ شيئا عنا ربما لأنك تغطين على تورطك |
I don't know how deeply you're involved, or if you're working with someone, or maybe just starved for attention. | Open Subtitles | لا أعلم مدى تورطك بالأمر أو ما إذا كُنتِ تعملين مع شخص ما أو رُبما أنتِ تتحتاجين إلى لفت الإنتباه لكِ |