The idea was I drive you. Yeah,you can drive me. | Open Subtitles | نعم، أنت يمكن أن توصلني أولأ إلى المحطة بالسيارة |
You drive me home, I'll forget about this whole kidnapping shit. | Open Subtitles | فقط توصلني المنزل وسانسى كل ماحصل من اختطافك اللعين لي |
So if you'll take me to a phone... | Open Subtitles | لذا إن كان من الممكن أن توصلني إلى الهاتف |
you can't just drop me off at my house and say goodbye like we've shared a cab. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن توصلني إلى منزلي و تودعني كما لو أننا قد تشاركنا سيارة أجرة |
I just need you to get me where I asked you, okay? | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن توصلني إلى حيث طلبت منك، حسناً ؟ |
All right, Bannister... can you at least give me a ride so I don't miss my funeral? | Open Subtitles | حسناً , يا بانستر هل يمكن ان توصلني على الأقل ,لكي لا أفوت جنازتي ؟ |
You don't have to walk me to the station I'll find my way | Open Subtitles | ليس عليك أن توصلني إلى المحطة. يمكنني أن أجد طريقي إليها |
Would you be kind enough to give me a lift to the hotel? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن توصلني إلى الفندق؟ |
Trying to connect me with wealthy business owners. | Open Subtitles | و أنت تحاول أن توصلني برجال الأعمال الأغنياء |
I could either pay somebody, or you could drive me to Albany for free, and when we get up there, you do a few minutes up front, on stage. | Open Subtitles | بأمكاني ان أدفع لأحدهم او أن توصلني الى الباني بالمجان وعندما نصل الى هناك ستفتتح لعدة دقائق على المسرح |
Now, I'll need you to drive me again to my 8:00 A.M. class in the morning. | Open Subtitles | سأحتاج الآن إلى أن توصلني مجدداً إلى الصف في الثامنة صباحاً |
Yeah. I need you to drive me to the attorney general's office right away. | Open Subtitles | أجل، أحتاج أن توصلني إلى مكتب النائب العام حالًا. |
You did not have to drive me home from the train station. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان توصلني الي البيت من محطة القطار |
What do you say you take me over there, buddy boy? | Open Subtitles | ما رأيكَ في أن توصلني إلى هناك يا صديقي؟ |
Even if a cab was going to take me, they're not going to take me past 96th Street. | Open Subtitles | حتى لو أقلّتني سيارة أجرة، لن توصلني إلى مابعد الشارع الـ96. |
So, you'll drop me off at the tow truck place in town like you said? | Open Subtitles | إذن سوف توصلني إلى المدينة لأجلب شاحنة الجر مثلما قلت؟ |
I seriously don't need Alfonso seeing a judge drop me off. | Open Subtitles | انا لا احتاج حقا ان يراني الفونسو وقاضية توصلني |
Do you think you can get me to 70 Fleming Street? | Open Subtitles | من ؟ هل يمكنك أن توصلني إلى 70 شارع فليمنج؟ |
I was wondering if maybe you could give me a ride home tonight. | Open Subtitles | وكنتُ أتساءل إن كان بوسعكَ أن توصلني إلى بيتي الليلة |
I haven't needed my big sister to walk me to school since the first grade. | Open Subtitles | فأنا لم أحتاج لأن توصلني أختي الكبرى إلى المدرسة منذ الصف الأول |
You said you'd give me a lift to Calais. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنك سوف توصلني لكالي |
Hi, can you connect me to Room 312, please? | Open Subtitles | مرحبآ, هل يمكنك أن توصلني الى الغرفه 312 من فضلك؟ |
Can I get a ride with you into town? | Open Subtitles | هل يمكنك أن توصلني معك إلى المدينة؟ |
Alan, would you mind driving me home? I'm feeling a little tipsy. | Open Subtitles | ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت أنني أشعر بأني منتشيه قليلا |
Yeah. Hi. Can you put me through to Probation Services? | Open Subtitles | نعم, مرحباً أيمكنك أن توصلني بخدمة ضبط السلوك؟ |
Mom always drives me. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف الشوارع أمي دائما توصلني بالسيارة |
She just drops me off at school and picks me up, and we just... don't talk. | Open Subtitles | هي فقط توصلني الى المدرسه وتأخذني منها ونحن فقط لانتكلم... |
But if you're going out to Shea Stadium tonight, would you mind dropping'me off on the way? | Open Subtitles | لكن إن كنت ستذهب إلى الملعب الليلة هل يمكنك أن توصلني في طريقك؟ |