"توصلني" - Translation from Arabic to English

    • drive me
        
    • take me
        
    • drop me off
        
    • get me
        
    • give me a ride
        
    • walk me
        
    • me a lift
        
    • connect me
        
    • get a ride
        
    • driving me
        
    • put me through
        
    • drives me
        
    • drops me off
        
    • dropping me off
        
    The idea was I drive you. Yeah,you can drive me. Open Subtitles نعم، أنت يمكن أن توصلني أولأ إلى المحطة بالسيارة
    You drive me home, I'll forget about this whole kidnapping shit. Open Subtitles فقط توصلني المنزل وسانسى كل ماحصل من اختطافك اللعين لي
    So if you'll take me to a phone... Open Subtitles لذا إن كان من الممكن أن توصلني إلى الهاتف
    you can't just drop me off at my house and say goodbye like we've shared a cab. Open Subtitles لا يمكنكَ أن توصلني إلى منزلي و تودعني كما لو أننا قد تشاركنا سيارة أجرة
    I just need you to get me where I asked you, okay? Open Subtitles أنا فقط أريدك أن توصلني إلى حيث طلبت منك، حسناً ؟
    All right, Bannister... can you at least give me a ride so I don't miss my funeral? Open Subtitles حسناً , يا بانستر هل يمكن ان توصلني على الأقل ,لكي لا أفوت جنازتي ؟
    You don't have to walk me to the station I'll find my way Open Subtitles ليس عليك أن توصلني إلى المحطة. يمكنني أن أجد طريقي إليها
    Would you be kind enough to give me a lift to the hotel? Open Subtitles هل يمكنكِ أن توصلني إلى الفندق؟
    Trying to connect me with wealthy business owners. Open Subtitles و أنت تحاول أن توصلني برجال الأعمال الأغنياء
    I could either pay somebody, or you could drive me to Albany for free, and when we get up there, you do a few minutes up front, on stage. Open Subtitles بأمكاني ان أدفع لأحدهم او أن توصلني الى الباني بالمجان وعندما نصل الى هناك ستفتتح لعدة دقائق على المسرح
    Now, I'll need you to drive me again to my 8:00 A.M. class in the morning. Open Subtitles سأحتاج الآن إلى أن توصلني مجدداً إلى الصف في الثامنة صباحاً
    Yeah. I need you to drive me to the attorney general's office right away. Open Subtitles أجل، أحتاج أن توصلني إلى مكتب النائب العام حالًا.
    You did not have to drive me home from the train station. Open Subtitles لم يكن عليك ان توصلني الي البيت من محطة القطار
    What do you say you take me over there, buddy boy? Open Subtitles ما رأيكَ في أن توصلني إلى هناك يا صديقي؟
    Even if a cab was going to take me, they're not going to take me past 96th Street. Open Subtitles حتى لو أقلّتني سيارة أجرة، لن توصلني إلى مابعد الشارع الـ96.
    So, you'll drop me off at the tow truck place in town like you said? Open Subtitles إذن سوف توصلني إلى المدينة لأجلب شاحنة الجر مثلما قلت؟
    I seriously don't need Alfonso seeing a judge drop me off. Open Subtitles انا لا احتاج حقا ان يراني الفونسو وقاضية توصلني
    Do you think you can get me to 70 Fleming Street? Open Subtitles ‫من ؟ ‫هل يمكنك أن توصلني ‫إلى 70 شارع فليمنج؟
    I was wondering if maybe you could give me a ride home tonight. Open Subtitles وكنتُ أتساءل إن كان بوسعكَ أن توصلني إلى بيتي الليلة
    I haven't needed my big sister to walk me to school since the first grade. Open Subtitles فأنا لم أحتاج لأن توصلني أختي الكبرى إلى المدرسة منذ الصف الأول
    You said you'd give me a lift to Calais. Open Subtitles لقد قلت لي بأنك سوف توصلني لكالي
    Hi, can you connect me to Room 312, please? Open Subtitles مرحبآ, هل يمكنك أن توصلني الى الغرفه 312 من فضلك؟
    Can I get a ride with you into town? Open Subtitles ‫هل يمكنك أن توصلني معك ‫إلى المدينة؟
    Alan, would you mind driving me home? I'm feeling a little tipsy. Open Subtitles ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت أنني أشعر بأني منتشيه قليلا
    Yeah. Hi. Can you put me through to Probation Services? Open Subtitles نعم, مرحباً أيمكنك أن توصلني بخدمة ضبط السلوك؟
    Mom always drives me. Open Subtitles -أنا لا أعرف الشوارع أمي دائما توصلني بالسيارة
    She just drops me off at school and picks me up, and we just... don't talk. Open Subtitles هي فقط توصلني الى المدرسه وتأخذني منها ونحن فقط لانتكلم...
    But if you're going out to Shea Stadium tonight, would you mind dropping'me off on the way? Open Subtitles لكن إن كنت ستذهب إلى الملعب الليلة هل يمكنك أن توصلني في طريقك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more