Gender-equality results will be included in job descriptions and all staff members will be evaluated through performance appraisals. | UN | وستُدرج نتائج المساواة بين الجنسين في توصيفات الوظائف، وسيجري تقييم جميع الموظفين عن طريق تقييمات للأداء. |
Conduct the review and categorization of 220 generic asset descriptions and codification of more than 24,000 non-expendable assets of the Transport Section | UN | استعراض وتصنيف 220 من توصيفات الأصول العامة وتدوين أكثر من 000 24 بند من الأصول غير المستهلكة لقسم النقل السطحي |
It should also ensure that all staff members have properly classified job descriptions corresponding to their functions and responsibilities; | UN | كما ينبغي لها أن تكفل أن يكون لجميع الموظفين توصيفات للعمل مصنفة بشكل سليم وتقابل مهامهم ومسؤولياتهم؛ |
Staff profiles seem adequate for managing the current activities the same way they have been managed until now. | UN | ويبدو أن توصيفات الموظفين مناسبة لإدارة الأنشطة الحالية على الطريقة نفسها التي أديرت بها حتى الآن. |
Job profiles for many crucial ICT jobs do not currently exist. | UN | ولا توجد حاليا توصيفات للعديد من الوظائف الحيوية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Selections would have to be based on an agreed profile and selection criteria, as with the panel. | UN | ويجب أن تستند الاختيارات إلى توصيفات ومعايير اختيار متفق عليها، كما هو الحال فيما يخص فريق الخبراء. |
- Formulation of recommendations regarding job descriptions, post levels, and career development for OSH staff; | UN | :: صياغة توصيات في صدد توصيفات الوظائف ودرجات الوظائف والتطوير الوظيفي لموظفي السلامة والصحة المهنيتين؛ |
In this regard, the use of common job descriptions could help to alleviate this problem. | UN | ويمكن في هذا الصدد أن يؤدي استخدام توصيفات وظائف موحدة إلى المساعدة على التخفيف من هذه المشكلة. |
:: Conduct the review and categorization of 220 generic asset descriptions and codification of more than 24,000 non-expendable assets of the Surface Transport Section | UN | :: استعراض وتصنيف 220 من توصيفات الأصول العامة وتدوين أكثر من 000 24 بند من الأصول غير المستهلكة لقسم النقل السطحي |
Factor descriptions of General Service master standard | UN | توصيفات عوامل المعيار الرئيسي لفئة الخدمات العامة |
The Panel has been informed that work on the manuals is under way and that job descriptions for regional diamond officers have been revised. | UN | وأُبلغ الفريق بأن الأدلة هي الآن قيد الإعداد وبأن توصيفات وظائف موظفي الماس الإقليميين جرى تنقيحها. |
Technical competencies in selected generic job descriptions were revised and new job profiles, including gender equality, developed. | UN | وخضعت الكفاءات التقنية في توصيفات وظيفية مختارة للمراجعة وأعدَّت نبذات جديدة عن الوظائف شملت المساواة بين الجنسين. |
In this regard, the use of common job descriptions could help to alleviate this problem. | UN | ويمكن في هذا الصدد أن يؤدي استخدام توصيفات وظائف موحدة إلى المساعدة على التخفيف من هذه المشكلة. |
There was considered to be excessive reliance on subjective descriptions that could not easily be specified, in contrast to the use of precise descriptions in the Harmonized System. | UN | وفي مقابل استخدام النظام الموحّد لتوصيفات دقيقة، اعتُبر أنّ هناك اعتماد مفرط على توصيفات ذاتية يصعب تحديدها. |
(xxiv) Developing guidelines with descriptions of simple analytical methods and test kits to identify lead paints; | UN | ' 24` وضع مبادئ توجيهية ذات توصيفات لأساليب تحليلية سهلة ومجموعات اختبار للكشف عن الطلاء الرصاصي؛ |
::Generic job descriptions for mission critical posts | UN | :: توصيفات عمومية للوظائف فيما يتعلق بالمناصب الحساسة في البعثات |
Cancer profiles are also unique, and differences, determinants and barriers must be figured out. | UN | كما توصيفات السرطان فريدة أيضاً، ويتعين التعرف على الاختلافات، والمحددات، والحواجز. |
Review and development of generic job profiles for use in peacekeeping missions | UN | استعراض ووضع توصيفات عامة للوظائف لاستخدامها في بعثات حفظ السلام |
Review and development of generic job profiles for use in peacekeeping missions | UN | استعراض ووضع توصيفات عامة للوظائف من أجل استخدامها في بعثات حفظ السلام |
:: Review and development of generic job profiles for use in peacekeeping missions | UN | :: استعراض ووضع توصيفات عامة للوظائف لاستخدامها في بعثات حفظ السلام |
However, it is within the Department's purview to propose a new profile of security personnel at all levels focusing primarily on recruitment strategy and entry requirements. C. Recruitment standards | UN | إلا أنه من ضمن اختصاص إدارة شؤون السلامة والأمن أن تقترح وضع توصيفات جديدة لأفراد الأمن على جميع المستويات مع التركيز أساسا على استراتيجية استقدام الموظفين وشروط القبول. |
If the job description reflects the need for proficiency in more than one official language it is reflected in the vacancy notice | UN | إذ كانت توصيفات الوظيفة تعكس الحاجة إلى كفاءة في أكثر من لغة رسمية، يظهر ذلك في الإعلان عن الوظيفة الشاغرة |
New job specifications were being developed in cooperation with employers and health workers' unions to rectify that disparity. | UN | ويجري بالتعاون مع أرباب العمل ونقابات العاملين في مجال الصحة وضع توصيفات جديدة للوظائف لتصحيح هذا التفاوت. |