Accordingly, the Committee recommends that States should indicate in their reports the laws and regulations that govern authorized interferences with private life. | UN | وعليه فإن اللجنة توصي الدول بأن تبين في تقاريرها القوانين والأنظمة التي تحكم حالات التدخل المأذون بها في الحياة الخاصة. |
The Committee recommends that States parties systematically promote and support the participation of children in school life. | UN | وقد دأبت اللجنة على أن توصي الدول الأطراف بتعزيز ودعم مشاركة الأطفال في الحياة المدرسية. |
It recommends that States parties take all necessary action to eradicate practices that are prejudicial to the health and well—being of women and children. | UN | وهي توصي الدول اﻷطراف باتخاذ جميع اﻹجراءات اللازمة للقضاء على الممارسات الضارة بصحة ورفاه النساء واﻷطفال. |
recommends to the States parties that they should include in their periodic reports to the Committee information about: | UN | توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. | UN | توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
recommends that the States parties, as appropriate for their particular circumstances, adopt some or all of the following measures: | UN | وإذ توصي الدول الأطراف بأن تعتمد، بما يناسب الظروف الخاصـة بكل منهـا، بعض التدابير التالية أو جميعها: |
It recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. | UN | وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث توصي الدول الأطراف باتخاذ ترتيبات لمنع الحبس الانفرادي. |
5. recommends that States and other relevant actors ensure to the fullest extent possible that the Declaration is translated into all minority languages and disseminated widely; | UN | 5 - توصي الدول والجهات الفاعلة المعنية بأن تضمن، إلى أقصى حد ممكن، ترجمة الإعلان إلى جميع لغات الأقليات ونشره على نطاق واسع؛ |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child healthcare and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وتطوير حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child health care and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وإعداد حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child health care and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وإعداد حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child healthcare and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وتطوير حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child healthcare and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وتطوير حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
recommends that States parties: | UN | توصي الدول الأطراف بما يلي: |
recommends that States parties take further direct measures in accordance with article 4 of the Convention to ensure the full implementation of article 8 of the Convention and to ensure to women on equal terms with men and without any discrimination the opportunities to represent their Government at the international level and to participate in the work of international organizations. | UN | توصي الدول الأطراف باتخاذ مزيد من التدابير المباشرة، وفقا للمادة 4 من الاتفاقية، لكفالة التنفيذ التام للمادة 8 من الاتفاقية ولكفالة فرص قيام المرأة، على قدم المساواة مع الرجل ودون أي تمييز، بتمثيل حكومتها على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية. |
6. recommends that States and international intergovernmental organizations should report to the Office for Outer Space Affairs on new developments relating to their practice in registering space objects. | UN | 6 - توصي الدول والمنظمات الحكومية الدولية أن تبلغ مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالمستجدات التي تطرأ على ممارساتها في تسجيل الأجسام الفضائية. |
recommends to the States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women that: | UN | توصي الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما يلي: |
recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. | UN | توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
recommends that the States parties, as appropriate for their particular circumstances, adopt some or all of the following measures: | UN | توصي الدول الأطراف بأن تعتمد، بما يناسب الظروف الخاصة بكل منها، بعض التدابير التالية أو جميعها: |
1. It is recommended that States: | UN | ١ - توصي الدول بما يلي: |
Indeed, the FAO Right to Food Guidelines recommend that States establish and maintain social and food-safety nets to protect those who are unable to provide for themselves. | UN | ولذلك فإن الخطوط التوجيهية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الحق في الغذاء توصي الدول بإنشاء ودعم شبكات أمان غذائي واجتماعي لحماية من |
The Sub-Commission should also recommend to States the modification of the Rome Statute of the International Criminal Court to allow for complaints of violations of economic, social and cultural rights. | UN | وأضاف أنه ينبغي للجنة الفرعية أن توصي الدول أيضاً بتعديل نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لإتاحة تقديم الشكاوى التي تخص انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
" 2. recommends States to consider entering into agreements with other State or States in which the confined transboundary groundwater is located; | UN | " 2 - توصي الدول بالنظر في إبرام اتفاقات مع الدولة أو الدول الأخرى التي تقع في أراضيها المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود؛ |
31. In order to ensure the implementation of these measures and effective follow-up of the Conference, the participating States recommend to the General Assembly of the United Nations: | UN | 31 - لكفالة تنفيذ هذه التدابير وتحقيق الفعالية في متابعة أعمال المؤتمر، توصي الدول المشاركة الجمعية العامة بما يلي: |