"توضيحية" - Translation from Arabic to English

    • illustrative
        
    • explanatory
        
    • clarifying
        
    • illustrations
        
    • indicative
        
    • demonstration
        
    • of clarification
        
    • illustrated
        
    • FAQs
        
    • table
        
    • explanation
        
    • illustration
        
    • an evidentiary
        
    However, in view of the current interest rate environment, the basis point shifts should be considered to be illustrative. UN غير أنه ينبغي اعتبار التحولات في نقاط الأساس توضيحية لا غير، بالنظر إلى البيئة الراهنة لسعر الفائدة.
    However, in view of the current interest-rate environment, the basis-point shifts should be considered to be illustrative. UN ولكن بالنظر إلى البيئة الراهنة لأسعار الفائدة، ينبغي اعتبار التحولات في نقاط الأساس عوامل توضيحية.
    However, in view of the current interest-rate environment, the basis-point shifts should be considered to be illustrative. UN ولكن بالنظر إلى البيئة الراهنة لسعر الفائدة، ينبغي اعتبار التحولات في نقاط الأساس عوامل توضيحية.
    The secretariat nevertheless envisages incorporating these data into the report on the second compilation and synthesis with explanatory notes where appropriate. UN ومع ذلك فإن اﻷمانة تنوي ادراج هذه البيانات في التقرير المتعلق بثاني تجميع وتوليف مع ملاحظات توضيحية عند الاقتضاء.
    In 2007, an explanatory campaign aimed at reducing the number of children with undetermined citizenship at birth had been launched. UN وفي 2007، تم إطلاق حملة توضيحية تهدف إلى الحد من عدد الأطفال الذين لا يحملون جنسية محددة عند الولادة.
    explanatory NOTES FOR THE BUDGET REVISION FOR 2001 AND PROPOSED 2002 BUDGET FOR THE TRUST FUND FOR THE MONTREAL PROTOCOL UN حواشي توضيحية للميزانية المنقحة لعام 2001 والميزانية المقترحة لعام 2002 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
    Delegations should ask for clarifying information only when the document in question did not contain sufficient details. UN فينبغي للوفود ألا تطلب معلومات توضيحية إلا إن لم تتضمن الوثيقة المعنية تفاصيل كافية.
    However, in view of the current interest rate environment, the basis point shifts should be considered to be illustrative. UN بيد أنه بالنظر إلى البيئة الراهنة لسعر الفائدة، ينبغي اعتبار التحولات في نقاط الأساس مجرد عوامل توضيحية.
    It contains illustrative examples as well as suggested opportunities for further improvements. UN وتتضمن الدراسة أمثلة توضيحية فضلاً عن فرص مقترحة لمزيد من التحسين.
    However, in view of the current interest rate environment, the basis point shifts should be considered to be illustrative; UN بيد أنه بالنظر إلى البيئة الراهنة لسعر الفائدة، فإن التحولات في نقاط الأساس ينبغي اعتبارها عوامل توضيحية.
    However, in view of the current interest rate environment, the basis point shifts should be considered to be illustrative. UN بيد أنه بالنظر إلى البيئة الراهنة لسعر الفائدة، فإن التحولات في نقاط الأساس ينبغي اعتبارها عوامل توضيحية.
    illustrative examples of these actions are shown in table 2 below. UN وترد في الجدول 2 أدناه أمثلة توضيحية لأوجه العمل تلك.
    However, in view of the current interest rate environment, the basis point shifts should be considered to be illustrative. UN ولكن بالنظر إلى البيئة الراهنة لسعر الفائدة، فإن التحولات في نقاط الأساس ينبغي أن تعتبر عوامل توضيحية.
    Nevertheless, as at May 2002, the explanatory note for the last quarter of 2001 was still missing in 21 per cent of the cases. UN ومع ذلك، وإلى حد أيار/مايو 2002، لم ترد مذكرات توضيحية بالنسبة للربع الأخير من عام 2001 في 21 في المائة من الحالات.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to the present letter. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترفق طي هذه الرسالة مذكرة توضيحية.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, I am pleased to attach hereto an explanatory memorandum concerning this request. UN وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يسرني أن أرفق طيه مذكرة توضيحية بشأن هذا الطلب.
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure, an explanatory memorandum is attached to this letter. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، تُرفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية.
    The text of my statement is being circulated, with an explanatory note on the draft resolution, paragraph by paragraph. UN ويجري توزيع نص بياني، مع مذكرة توضيحية تتعلق بمشروع القرار، فقرة فقرة.
    It provided explanatory notes and guidance to legislators in drafting legislation. UN فهو يوفر ملحوظات توضيحية وإرشادا للمشرعين لدى سَن التشريع .
    In a clarifying indication of the extent of the problems, UNICEF pointed out that its conclusions were based, among other things, on 10 years of consistent allegations. UN وفي إشارة توضيحية لحجم المشاكل، ذكَرت اليونيسيف أن استنتاجاتها قامت على أمور منها 10 سنوات من الادعاءات المستمرة.
    Panellists provided illustrations of initiatives to foster inclusiveness, particularly from Brazil, India and the United Republic of Tanzania. UN وقد قدم المحاضرون أمثلة توضيحية لمبادرات خاصة بتعزيز الشمولية، خاصة من البرازيل، والهند وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Such estimates are by no means exhaustive, but the indicative figures clearly express the enormity of the requirements. UN وهذه التقديرات ليست شاملة على أي حال ولكنها أرقام توضيحية تعبﱢر بجلاء عن ضخامة تلك الاحتياجات.
    demonstration activities are undertaken and can be referred to for replication. UN تنفيذ أنشطة توضيحية يمكن الرجوع إليها لتكرارها.
    The representative of Singapore made a statement on a point of clarification. UN وأدلى ممثل سنغافورة ببيان بشأن نقطة توضيحية.
    The broadcasts consist of illustrated narratives that approach topics that are then developed through participatory research. UN والمقتطفات عبارة عن حكايات توضيحية تعالج مسائل تتضح جوانبها من خلال بحث يقوم على المشاركة.
    Fact sheets and answers to frequently asked questions (FAQs) can also be accessed online. UN ويمكن الاطلاع عبر الإنترنت أيضا على ورقات توضيحية وردود على الأسئلة التي يتردد طرحها.
    States in bold are those that submitted letters of explanation. S/N 50 Non-Reporting Countries UN :: الأسماء الواردة بحروف داكنة هي أسماء الدول التي قدمت رسائل توضيحية
    A description of the results obtained was also provided in the form of illustration, graphs and tables. UN كما قُدم وصف للنتائج التي تم الحصول عليها في شكل بيانات توضيحية ورسوم وجداول.
    This is only an evidentiary hearing, your honor. There's no jury to prejudice. Open Subtitles هذه مجرد جلسة توضيحية يا صاحب السعادة لا توجد هيئة محلفين لمحاباتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more