The Declaration elevates the decent work agenda to a new and more profound level in this twenty-first century. | UN | إن الإعلان ينتقل ببرنامج توفير العمل اللائق إلى مستوى جديد أكثر عمقا في القرن الحادي والعشرين. |
The main thrust of the ILO decent work agenda is to promote access to decent work for all without discrimination. | UN | والهدف الرئيسي من برنامج توفير العمل اللائق لهذه المنظمة هو تعزيز حصول الجميع على العمل اللائق بدون تمييز. |
Elements of social security systems should be strengthened by consolidating the International Labour Organization's decent work agenda. | UN | وينبغي تعزيز عناصر نظم الضمان الاجتماعي من خلال تدعيم برنامج توفير العمل اللائق التابع لمنظمة العمل الدولية. |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
Basic or secondary education alone will not meet the intent of this commission's theme of providing decent work for all. | UN | والتعليم الأساسي أو الثانوي بمفرده لا يكفي لتحقيق هدف موضوع هذه اللجنة المتمثل في توفير العمل اللائق للجميع. |
It focuses on boosting employment, production and investment and the promotion of decent work for all. | UN | وهو يركز على زيادة فرص العمل والإنتاج والاستثمار، وتعزيز توفير العمل اللائق للجميع بصفة عامة. |
ILO believes that migration takes place because of gaps in decent work and lack of employment. | UN | وترى منظمة العمل الدولية أن الهجرة تحدث بسبب ثغرات في توفير العمل اللائق ونقص فرص العمالة. |
It provides a portfolio of crisis-response measures built around the decent work agenda, which aims at reducing the time lag between output recovery and the recovery of decent work opportunities. | UN | وهو يوفر مجموعة من تدابير الاستجابة للأزمات، تتمحور حول برنامج توفير العمل اللائق الذي يهدف إلى تقليص الفترة الزمنية الفاصلة بين انتعاش الإنتاج واستعادة فرص العمل اللائق. |
Training activities covered a broad range of subjects related to the decent work agenda and to capacity-building for economic and social development. | UN | وقد شملت أنشطة التدريب طائفة واسعة من الموضوعات المتصلة ببرنامج توفير العمل اللائق وببناء القدرات من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
This also requires the right regulatory framework to ensure that the private sector contributes responsibly to a decent work agenda. | UN | ويتطلب هذا أيضا الإطار التنظيمي السليم لضمان إسهام القطاع الخاص بمسؤولية في برنامج توفير العمل اللائق. |
The decent work agenda must also focus on the youth employment crisis, or the world could face losing a generation. | UN | ويجب أن يركز برنامج توفير العمل اللائق أيضاً على أزمة عمالة الشباب وإلا فقد يواجه العالم فقدان جيل بأكمله. |
India, Brazil and South Africa signed a joint declaration to reaffirm their commitment to South-South and triangular cooperation and the decent work agenda. | UN | ووقعت الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا إعلانا مشتركا لإعادة تأكيد التزامها بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وخطة توفير العمل اللائق. |
:: Implementation of the decent work agenda and the Global Jobs Pact of the International Labour Organization so as to enable full employment, ensuring inclusivity of and accessibility for women | UN | :: تنفيذ برنامج توفير العمل اللائق والميثاق العالمي لتوفير فرص العمل اللذين وضعتهما منظمة العمل الدولية لإتاحة العمالة الكاملة، وهما يكفلان شمل النساء واستفادتهن في هذا الصدد |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
188. The challenge of providing decent work to young people is a concern for both industrialized and developing countries. | UN | 188 - وتهتم البلدان الصناعية والبلدان النامية على حد سواء بالتحدي الذي يشكله توفير العمل اللائق للشباب. |
In the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty, both domestic policies and international cooperation should give priority to providing decent work for all their citizens, including young people. | UN | وأضافت أنه يتعين خلال عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر التركيز في السياسات الوطنية والتعاون الدولي على أولوية توفير العمل اللائق لجميع المواطنين بمن في ذلك للشباب. |
decent work and social protection were also important for eradicating hunger. | UN | ومن الأشياء المهمة للقضاء على الجوع أيضا توفير العمل اللائق والحماية الاجتماعية. |
Panel discussion on the theme " Using human rights instruments and International Labour Organization standards and recommendations to achieve decent work for all " | UN | حلقة نقاش في موضوع " الاستفادة من صكوك حقوق الإنسان ومعايير منظمة العمل الدولية وتوصياتها من أجل توفير العمل اللائق للجميع " |
C. Second presentation: decent jobs and young people | UN | جيم - العرض الثاني: توفير العمل اللائق للشباب |
29. The impact of the crisis on employment developments have severely affected both men and women, setting back progress towards achieving decent work and sufficient earnings to reduce poverty. | UN | 29 - وقد أضر أثر الأزمة على تطورات العمالة للمرأة والرجل على حد سواء ضررا كبيرا، وأوقف التقدم نحو توفير العمل اللائق والإيرادات الكافية للحد من الفقر. |