"توقظيني" - Translation from Arabic to English

    • wake me up
        
    • you wake me
        
    • woke me up
        
    • woken me up
        
    But just a few hours, then you got to wake me up, okay? Open Subtitles فقط ساعات قليلة وبعدها يجب ان توقظيني اتفقنا؟
    What other reasons would anyone wake me up? For my'pleasant'mood and my'sparkling'conversation? ! Open Subtitles ولأي سبب آخر توقظيني لمزاجي الجيد أو حديثك الشيق
    If you don't wake me up once an hour, with a knock to the head like this, that could mean... Open Subtitles إن لم توقظيني مرّة كلّ ساعة، بضربةعلىالرأسمثل هذهِ.. فهذاقديعني..
    I wake you. you wake me. That's... Open Subtitles أنا أوقظكِ , أنتِ توقظيني , تلك هي القواعد
    Next time you wake me, he better be so close to dead, there's a tag on his toe. Open Subtitles المرة القادمة التي توقظيني فيها , من الأفضل أن يكون على وشك الموت , هناك شئ عالق بإصبعه
    The dream I was dreaming before you called and woke me up involved all kinds of ridiculous and illegal activ... Open Subtitles الحلم الذي كنت أحلمه قبل أن تتصلي و توقظيني كان يتضمن جميع الأنشطة .... الغير القانونية و السخيف
    'Cause I was asleep, and that's why I told you to wake me up! Open Subtitles لأنني كنت نائماً و لذا أخبرتك بان توقظيني
    Don't wake me up when you get home. I took 2 pills. Open Subtitles لا توقظيني حين تعودين للمنزل لقد أخذت قرصين منوم
    If you have to wake me up in the middle of the night to tell me that I don't have anything to worry about, it kinda makes it seem like I do have something to worry about. Open Subtitles اذا كان يجب عليك ان توقظيني في منتصف الليل كي تخبريني انه لا يوجد شيء كي اقلق منه, هذا يجعلني افكر بان هناك شيءٌ كي اقلق منه
    If someone knocks, don't wake me up. Open Subtitles إذا طرق أحدهم الباب لا توقظيني
    Can you wake me up, so I can put the turkey in when Chris takes the macaroni out? Open Subtitles هل يمكنك أن توقظيني كي أدخل الديك الرومي إلى الفرن حين يخرج (كريس) المعكرونة؟ حسناً ياعزيزي
    Mom, I can't believe you didn't wake me up when you got home last night. Open Subtitles امي ، لا استطيع التصديق انك لم توقظيني.. ! عندما عدت الى المنزل الليله الماضيه احسست بالخداع..
    If I start screaming in my sleep, do not wake me up! Open Subtitles لو بدأت في الصراخ أثناء نومي, لا توقظيني!
    You were supposed to wake me up. Open Subtitles كان من المفروض ان توقظيني.
    Why didn't you wake me up? Open Subtitles لماذا لم توقظيني
    Oh, it's 9:20, why didn't you wake me? Open Subtitles اوه ، إنها 9: 20 ،لم لم توقظيني ؟
    - Why didn't you wake me? Open Subtitles ــ لماذا لم توقظيني ؟
    What? Well, why didn't you wake me up? Open Subtitles لماذا لم توقظيني إذن؟
    Next thing I know, you woke me up claiming that we had just had sex together. Open Subtitles الشئ التالي الذي اتذكرة انكي توقظيني مدعية اننا مارسنا الجنس معا
    I know, but you could've woken me up, or said left me a note, or... Open Subtitles لكنك لم توقظيني أو تتركي لي رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more