"توقفي عن الحديث" - Translation from Arabic to English

    • Stop talking
        
    • off a bunch of
        
    Stop talking about that. Let's go for a drive. Open Subtitles توقفي عن الحديث بهذه الطريقة لنذهب في جوله
    My dear, please Stop talking to me as if I were a child past hope. Open Subtitles عزيزتي، رجاء توقفي عن الحديث . معي كما لو كنت طفل فاقد للأمل
    Stop it. Stop talking. Stop it right now! Open Subtitles كفاكِ، كفاكِ كلامًا توقفي عن الحديث الآن
    Well Stop talking about it and then I'll stop thinking about it. Open Subtitles حسناً توقفي عن الحديث في ذلك وسوف اتوقف عن التفكير في ذلك
    Okay, just stop it. Just Stop talking, all right? You're making me sick. Open Subtitles ،حسنٌ, توقفي, توقفي عن الحديث .إنكِ تصيبينني بالغثيان
    I don't care, but Stop talking about it. Stop calling me. Get off the phone right now, and get in there and do it. Open Subtitles ولكن توقفي عن الحديث عن الأمر توقفي عن الاتصال بي، واتركي الهاتف الآن
    God, just Stop talking to me like that, okay? Open Subtitles يا إلهي، فقط توقفي عن الحديث معي بهذه الطريقة، حسناً؟
    Stop talking about him. It makes her feel bad. Open Subtitles توقفي عن الحديث عنها هذا يجعلها تشعر شعوراً سيئاً
    My God, stop, stop, stop! Just Stop talking and go upstairs! Go to yöur room! Open Subtitles يا إلهي, توقفي, توقفي,توقفي عن الحديث واذهبي لأعلى, اذهبي لغرفتكِ
    Stop talking as a lunatic, can't you just speak like a normal person? Open Subtitles توقفي عن الحديث مثل المعتوهة، أليس بإمكانك أن تتكلمي كشخص طبيعي؟
    Yeah, either break up with him, or Stop talking about it. Open Subtitles نعم إقطعي علاقتك به ! أو توقفي عن الحديث عنه
    Well you Stop talking about me. Open Subtitles حسنا توقفي عن الحديث عني؟ أخبريني كيف حالك؟
    Stop talking like that. They're going to send me home on a medical. Open Subtitles توقفي عن الحديث هكذا، هُم سيرسلوني إلى المنزل للعلاج الطبي
    Stop talking. We've got to think about this. Open Subtitles توقفي عن الحديث .علينا أن نفكر في هذا الأمر
    Yeah, me neither. Stop talking. Open Subtitles أجل و أنا أيضأ توقفي عن الحديث
    Stop talking to me, Dome! Open Subtitles توقفي عن الحديث معي أيتها القبة
    Stop talking. Here comes the best part. Open Subtitles توقفي عن الحديث الان يأتي افضل جزء
    Wait, stop. Stop talking like that. Open Subtitles انتظري, توقفي توقفي عن الحديث هكذا
    - Please, Stop talking to me. - No. You need to hear this. Open Subtitles من فضلكِ ، توقفي عن الحديث معي - لا ، أنتِ بحاجة لسماع هذا -
    Stop! Stop talking about my family! Open Subtitles توقفي توقفي عن الحديث بشأن عائلتي
    Spout off a bunch of personal details, make yourself seem like a real person. Open Subtitles توقفي عن الحديث عن امورك الشخصيه تجعلين نفسك تبدين كشخص حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more