"توقف عن التصرف" - Translation from Arabic to English

    • Stop acting
        
    • Stop being
        
    • Stop behaving
        
    • Quit acting
        
    • quit being
        
    • Stop trying to act
        
    You did not kill that woman... Stop acting like you did. Open Subtitles أنت لم تقتل تلك المرأة توقف عن التصرف كأنك كذلك
    - Okay, just do your job and Stop acting like such a pussy. Open Subtitles حسنًا، قم بوظيفتك و توقف عن التصرف مثل الجبناء
    You are not part of this family, so Stop acting like you have some kind of say,'cause you don't. Open Subtitles أنت لست جزءا من هذه العائلة. لذا توقف عن التصرف كما لو أنك رأي في الموضوع، لأنه ليس لديك رأي.
    Stop being such a stubborn mule and ask the pretty lady out on a proper date already... Open Subtitles توقف عن التصرف كبغل عنيد و أطلب من السيدة الجميلة أن تخرج معك في موعد
    Stop being so sullen. You've no reason to act this way! Open Subtitles توقف عن التصرف بهذه الطريقة ليس لديك سببا لتتصرف هكذا
    Stop behaving like a dictator. This is Lucknow and not Delhi. Open Subtitles توقف عن التصرف مثل ديكتاتور هذه لكناو وليس دلهي
    Stop acting like you know what's best for me. Open Subtitles توقف عن التصرف بأنك تعرفماهو الأفضلبالنسبةلي.
    Stop acting like I shot your dog. Open Subtitles توقف عن التصرف كأنني أطلقت النار على كلبك.
    Will you please Stop acting like a lovesick child? Open Subtitles توقف عن التصرف كطفل غبي واقع في الحب
    Stop acting like you have my best interests at heart. Open Subtitles توقف عن التصرف كما لو أنك قريب من قلبي
    Oh, my god, Stop acting like my boss all the time. Open Subtitles يا إلهي، توقف عن التصرف كرئيسي طوال الوقت.
    - Jesus! Grow up, Neal, and Stop acting insane. Fuck. Open Subtitles يا إلهي، اكبر يا "نيل"، توقف عن التصرف كالأبله.
    Stop acting like a child, get back in there, and be a goddamn grown-up. Open Subtitles توقف عن التصرف كطفل, عد من هناك وتصرف مثل رجل ناضج.
    Okay, enough, huh? Stop acting like that. Open Subtitles حسناً هذا يكفى توقف عن التصرف بهذة الطريقة
    Well, Stop acting normal. you're freaking kids out. Open Subtitles حسناً , توقف عن التصرف بشكل طبيعي أنت تخيف الأولاد بالجوار
    Stop being such a little girl and do something bad for once. Open Subtitles توقف عن التصرف كفتاة صغيرة و افعل شيء سيء ولو مرة
    That's what we mean by grow up, dude! Stop being a baby! Open Subtitles هذا ما نطلق عليه بالنضوج ، صديقي توقف عن التصرف كألاطفال
    Stop being so nice. It makes me feel weird. Open Subtitles توقف عن التصرف بلطف شديد يجعلني ذلك اشعر بغرابة
    Aw, come on, Mr. Cole, Stop being such a bitch. Open Subtitles , هيا ، سيد كول . توقف عن التصرف مثل العاهرة
    You Stop behaving like the world is out to get you when it is so clearly dropping gifts at your feet. Open Subtitles توقف عن التصرف وكأن العالم يحاول النيل منك بينما من الواضح أنه يرسل الهدايا لك
    Quit acting like my damn boss and just fuck me, please. Open Subtitles توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك
    You almost got us both killed, so you can be pissed all you want, but quit being a bitch. Open Subtitles لقد كنت على وشك التسبب في مقتلنا لهذا، يمكنك أن تغضب كما تشاء ولكن توقف عن التصرف بحقارة
    Stop trying to act cute and go to sleep. Open Subtitles توقف عن التصرف بلطافة واذهب للنوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more