"توقف عن الحديث" - Translation from Arabic to English

    • stop talking
        
    • quit talking
        
    • stopped talking to
        
    No, we're good on bubbles. Just stop talking about bubbles. Open Subtitles كلا، الفقاعات جيدة، فقط توقف عن الحديث بشأن الفقاعات
    Don't make me tell you this twice. stop talking. Open Subtitles لاتجعلني اخبرك هذا الامر مرتين توقف عن الحديث
    stop talking like a doctor and tell me what you see. Open Subtitles توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب أخبرني بما تراه
    Worse than that time that tsunami ruined my vacation because no one would stop talking about it! Open Subtitles اسوأ من تلك المره التي افسدت عطلتي بتسونامي لان لا احد توقف عن الحديث عنه
    Carl, please quit talking about me like I'm your Make-A-Wish kid. Open Subtitles توقف عن الحديث عني يا كارل كما لو أني الطفل الذي يتمنى لقائك
    Ben stopped talking to him... and it broke his heart. Open Subtitles ...بين هو من توقف عن الحديث معه وذلك فطر قلبه
    "stop talking about her like that", and he went crazy. Open Subtitles توقف عن الحديث عنها بهذا الشكل و قام بالجنون
    stop talking about your boring-ass lives and your dumb kids. Open Subtitles توقف عن الحديث عن حياتك المملة وعن أطفالك الاغبياء
    Just stop talking'cause I don't want to hear. Open Subtitles فقط توقف عن الحديث لانني لا اريد سماع هذا
    stop talking about it and get it over with. Open Subtitles توقف عن الحديث بِشأنِ ذلك واحصل على ماهوَ اكثر مِنا.
    stop talking about the app,'cause this is just typical of you. Open Subtitles توقف عن الحديث عن هذا التطبيق، لأن هذا معتاد منك
    Yeah. stop talking. Do me a favor. Open Subtitles توقف عن الحديث أسدِ إليّ معروفاً وتوقف عن الحديث
    - Alex you stop talking or I'm gonna hang up, do you understand me? Open Subtitles توقف عن الحديث أو انني سوف أغلق, هل تفهمني؟
    stop talking about the side sickness. It won't bring your mother back. Open Subtitles .توقف عن الحديث عن المرض الذي أصاب والدتك .فهذا لن يعيدها للحياة
    stop talking to me like we're in the middle of a conversation. We just sat down. Open Subtitles توقف عن الحديث معي وكأننا في منتصف المحادثة
    stop talking change and start making it. Open Subtitles توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير
    - Ooh! Someone's popular. - Please stop talking? Open Subtitles ـ أصبح شخص ما مشهوراً ـ من فضلك توقف عن الحديث ، مرحباً
    You have the freedom to roam and talk to anyone you'd like, so stop talking to me. Open Subtitles أنت لديك حرية التحرك والتحدث مع من تريد لذا توقف عن الحديث معي
    Three. OK, I promise, I'll wait three days. Just please stop talking. Open Subtitles ثلاثة ـ حسناً ، أعد أنني سأنتظر ثلاثة أيام ، فقط توقف عن الحديث
    Oh, man, stop talking that bullshit. Open Subtitles توقف عن الحديث بهذا الهراء أنا لست فاشلاً أنا ملك
    Well, when he does get here, quit talking in my ear. Open Subtitles حسناً , عندما يأتي توقف عن الحديث في أذني
    Somebody told me that someone at work showed him one of my comics... and that's when he stopped talking to me. Open Subtitles قيل لي أن أحدهم بمقر عمله عرض عليه إحدى رسوماتي... حينها توقف عن الحديث معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more